"In all these miseries, it pleased God to let me see my own which is doubtless the greatest. He is the Master of all things and it is not for me to ask him why he acts like that. It has pleased him, and that should fill me with joy and love. "
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, I, 502, 1838.
"Dans toutes ces misères, il a plu à Dieu de me faire voir la mienne qui est sans doute la plus grande. Il est le Maître de toutes choses et ce n’est pas à moi à lui demander pourquoi il agit de la sorte. Cela lui plaît ainsi et voilà qui doit me remplir de joie et d’amour. "
François Libermann
Cf. Notes et Documents, I, 502, 1838.
"Em todas estas misérias aprouve a Deus fazer-me ver a minha, que sem dúvida é a maior. Ele é o Senhor de todas as coisas e não me compete a mim perguntar-lhe porque age dessa maneira. Ele quer assim e isso deve encher-me de alegria e de amor. "
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, I, 502, 1838.