"Another very important thing it pleased Our Lord to show me in this circumstance, is our extreme uselessness and incapacity. You have no idea of what we are worth or rather of what we are not worth. Far from being useful for something, we are only good for ruining everything and it seems to be that, if God did not stop the evil that we do, all the works that we undertake would only turn to the detriment and loss of souls. "
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, I, 502, 1838.
"Une chose encore bien importante qu’il a plu à Notre Seigneur de me montrer en cette circonstance, c’est l’extrême inutilité et incapacité où nous sommes. Vous ne vous faites pas une idée de ce que nous valons ou plutôt de ce que nous ne valons pas. Loin d’être utiles à quelque chose, nous ne sommes bons qu’à tout perdre et il me semble que si Dieu n’arrêtait pas le mal que nous faisons, toutes les oeuvres que nous entreprenons ne tourneraient qu’au détriment et à la perte des âmes. "
François Libermann
Cf. Notes et Documents, I, 502, 1838.
"Ainda uma coisa muito importante que aprouve a Nosso Senhor mostrar-me nesta circunstância, é a extrema inutilidade e incapacidade em que nos encontramos. Vós não fazeis uma ideia do que valemos ou antes do que não valemos. Longe de sermos úteis para alguma coisa, somos bons para tudo deitar a perder e parece-me que se Deus não retivesse o mal que fazemos, todas as obras que empreendemos só resultariam em detrimento e perda das almas. "
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, I, 502, 1838.