"Be fervent, fervent, always fervent, and above all, charity, charity, charity above all. Charity in Jesus Christ, charity through Jesus Christ, charity in the name of Jesus Christ. Fervour, charity, union in Jesus Christ. I see you for the last time, I am happy to see you. Sacrifice yourself for Jesus, for Jesus alone. God is all, man is nothing. The spirit of sacrifice, zeal for the glory of God, the salvation of souls. "
Francis Libermann
Cf. The last words of Father Libermann, 2nd February 1852.
"Soyez fervents, fervents, toujours fervents, et surtout, la charité, la charité, la charité surtout. Charité en Jésus-Christ, charité par Jésus-Christ, charité au nom de Jésus-Christ. Ferveur, charité, union en Jésus-Christ. Je vous vois pour la dernière fois, je suis heureux de vous voir. Sacrifiez-vous pour Jésus, pour Jésus seul. Dieu est tout, l’homme n’est rien. Esprit de sacrifice, zèle pour la gloire de Dieu, le salut des âmes. "
François Libermann
Cf. Les dernières paroles du Père Libermann, 2 février 1852.
"Sede fervorosos, fervorosos, sempre fervorosos, e sobretudo, a caridade, a caridade, a caridade sobretudo. Caridade em Jesus Cristo, caridade por Jesus Cristo, caridade em nome de Jesus Cristo. Fervor, caridade, união em Jesus Cristo. Vejo-vos pela última vez, estou feliz de vos ver. Sacrificai-vos por Jesus, só por Jesus. Deus é tudo, o homem não é nada. Espírito de sacrifício, zelo pela glória de Deus e salvação das almas. "
Francisco Libermann
Cf. Últimas palavras do Padre Libermann, 2 de fevereiro de 1852.