"Yet, do you mean to say that if I was a priest, I could have a place and come to help my family. No, my dear friends, it will never be the case. My body, my soul and my whole being are God. Whether I am a priest or not, whether I am a millionaire or a beggar, everything that I am and everything that I possess is for God and not for any other person than him. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 10, 1830.
"Mais, direz-vous, si j’étais prêtre, je pourrais avoir une place et venir en aide à ma famille. Non, mes chers amis, il n’en sera jamais rien. Mon corps, mon âme et toute mon existence sont à Dieu. Que je sois prêtre ou non, que je sois millionnaire ou gueux, tout ce que je suis et tout ce que je possède est à Dieu et n’est à personne d’autre qu’à lui. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 10, 1830.
"Mas, direis vós, se eu fosse padre, poderia ter um lugar e ajudar a minha família. Não, meus caros amigos, não será assim. O meu corpo, a minha alma e toda a minha existência pertencem a Deus. Que eu seja padre ou não, que seja milionário ou miserável, tudo o que eu sou e tudo o que eu possuo pertence a Deus e não pertence a mais ninguém. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais , I, 10, 1830.