"Never allow yourself to be discouraged by your weaknesses, and whenever you think you have committed some fault, reflect back gently on yourself, then present yourself before Our Lord in a great but gentle interior humiliation at the sight of your miseries. But it is essential that this sentiment be accompanied by filial love, by the desire to please him, and by full gentle confidence, that far from being angry with you, He will take pity on your weakness, misery and poverty. That done, stay calm, and know that you are still all for Jesus and Mary. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 208, 1839.
"Ne vous laissez jamais abattre ni décourager par vos faiblesses, et dès que vous croyez avoir commis une faute semblable rentrez doucement en vous-même. Présentez-vous ensuite devant Notre Seigneur dans une grande mais douce humiliation intérieure à la vue de vos misères. Il aura pitié de votre faiblesse, de votre misère et de votre pauvreté. Cela fait, tenez-vous tranquille, et apprenez que vous êtes toujours tout à Jésus et à Marie. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 208, 1839.
"Não se deixe nunca abater nem desanimar pelas suas fraquezas, e desde que pense ter cometido um erro semelhante, entre suavemente dentro de si. Apresente-se em seguida diante de Nosso Senhor numa grande e suave humilhação interior à vista das suas misérias. Ele terá pena da sua fraqueza, da sua miséria e da sua pobreza. Feito isto, fique tranquilo, e saiba que é sempre todo de Jesus e a Maria. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 208, 1839.