"It is costly, it’s painful. It seems that our whole life is like a ghost, that the soul is empty, that we no longer have a spiritual life. We are making a great mistake, the interior life becomes purer and simpler. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, 377, 1844.
"Cela coûte, c’est pénible. Il semble que toute notre vie est comme un fantôme, que l’âme est vide, qu’on n’a plus de vie spirituelle. On se trompe très fort, la vie intérieure devient plus pure et plus simple. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, III, 377, 1844.
"Isso custa, é doloroso. Parece que toda a nossa vida é como um fantasma, que a alma está vazia, que já não se tem vida espiritual. Enganamo-nos muito, a vida interior torna-se mais pura e mais simples. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, III, 377, 1844.