"You see what your behaviour must be like: life of privation without any form of enjoyment or satisfaction, life of devotion and sacrifice of yourself entirely, of spirit reserve life and distrust of yourself, life of pure but obscure faith, life of simple and followed union, but gentle effortless nor restraint, life of abandonment and of letting go, full of trust and love in the hands of the divine Master. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 176, 1839.
"Vous voyez quelle doit être votre conduite : vie de privation et d’absence de toute jouissance ou satisfaction, vie de dévouement et de sacrifice de tout vous-même, vie de réserve d’esprit, de défiance de vous-même, vie de foi pure mais obscure, vie d’union simple et suivie, mais douce, sans effort, ni contention, vie d’abandon et d’un laisser-aller plein de confiance et d’amour entre les mains du divin Maître. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 176, 1839.
"Está a ver qual deve ser a sua conduta : vida de privação e de ausência de todo o gozo ou satisfação, vida de dedicação e de sacrifício de todo o seu ser, vida de reserva de espírito, de desconfiança de si mesmo, vida de fé pura mas obscura, vida de união simples e contínua, mas suave, sem esforço, nem contenção, vida de abandono e de uma entrega cheia de confiança e de amor nas mãos do divino Mestre. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 176, 1839.