"Your mind peacefully turned to Jesus, place yourself simply in the interior position of your soul vis-a-vis God, that is to say in its normal and natural state of prayer with God, without discomfort, without effort from tiredness, but by walking in his presence in the manner in which you are at rest and at ease before him. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 176, 1839.
"L’esprit paisiblement tourné vers Jésus, tenez-vous simplement dans la position intérieure de votre âme vis-à-vis de Dieu, c’est-à-dire tenez votre âme dans son état normal et naturel d’oraison avec Dieu, sans gêne, sans effort de fatigue, mais en marchant en sa présence de la manière par laquelle vous êtes en repos et à votre aise devant lui. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 176, 1839.
"Com o espírito pacificamente voltado para Jesus, mantenha-se simplesmente na postura interior da sua alma diante de Deus, isto é, mantenha a sua alma no seu estado normal e natural de oração, sem desconforto, sem esforço cansativo, mas caminhando na sua presença como quando se encontra e à vontade diante d’Ele. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 176, 1839.