"Providence has done our work for us through the Blacks, whether in Africa, or in the colonies. These are unquestionably the most miserable and abandoned of the populations up till today. We would also desire to work in France for the salvation of souls, but always having the poor as principal goal, without all the same abandoning those who are not. "
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, XIII, 170, 1851.
"La divine Providence nous a fait notre oeuvre par les Noirs, soit de l’Afrique, soit des Colonies. Ce sont sans contredit les populations les plus misérables et les plus abandonnées jusqu’à ce jour. Nous désirerions aussi travailler en France au salut des âmes, mais toujours ayant pour but principal les pauvres, sans abandonner toutefois ceux qui ne le sont pas. "
François Libermann
Cf. Notes et Documents, XIII, 170, 1851.
"A Providência divina fez nascer a nossa obra para os Negros, quer da África, quer das Colónias. São eles, sem dúvida alguma, as populações mais miseráveis e mais abandonadas até aos nossos dias. Desejaríamos também trabalhar em França na salvação das almas, mas sempre tendo como fim principal os pobres, sem todavia abandonar os que o não são. "
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, XIII, 170, 1851.