"O most holy and adorable Spirit of my Jesus, let me hear your gentle voice. Refresh me with your precious inspiration. O divine Spirit, I want to be before you like a light feather, so that your breath may carry me where it will and that I may not offer the least resistance to it."
Francis Libermann
Cf. Commentary of Saint John, 89, 1840.
"O très saint et très adorable Esprit de mon Jésus, faites-moi entendre votre douce voix. Rafraîchissez-moi par votre souffle délicieux. O divin Esprit, je veux être devant vous comme une plume légère, afin que votre souffle m’emporte où il veut et que je n’y apporte jamais la moindre résistance."
François Libermann
Cf. Commentaire de Saint Jean, 89, 1840.
"Ó santíssimo e adorabilíssimo Espírito do meu Jesus, fazei-me ouvir a vossa suave voz. Refrescai-me com o vosso sopro delicioso. Ó divino Espírito, quero ser diante de vós como uma leve pena, para que o vosso sopro me leve para onde quiser e que eu não lhe oponha a menor resistência."
Francisco Libermann
Cf. Comentário de São João, 89, 1840.