Cor unum et anima una

Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
"Take courage and do not get upset if things do not go perfectly according to plan. You see that I do not do what I wish. Providence guides our work in spite of myself."
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, VI, 322, 1844.
"Prenez courage et ne vous fâchez pas si les affaires ne vont pas de suite parfaitement. Vous voyez que je ne fais pas ce que je veux. La Providence conduit nos affaires malgré moi."
François Libermann
Cf. Notes et Documents, VI, 322, 1844.
"Sede corajosos e não vos zangueis se os assuntos não se resolvem depressa e perfeitamente. Vós vedes que eu não faço o que quero. A Providência conduz os nossos assuntos mesmo sem mim."
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, VI, 322, 1844.
Happy Anniversary 3 March 2026
"A Samaritan woman came at that time to draw water from the fountain. It was divine Providence which led here there at that exact moment for her own salvation. Our Lord is happier to announce eternal truths to this poor woman- degraded by sin, ostracised by her people, a foreigner despised by the Jews- than to Nicodemus, even though he was a pious Jew, a doctor of the law and a prince of his people. Jesus speaks more clearly and precisely to this poor woman than he does to the doctor."
Libermann: Commentary on St. John's Gospel, 4:8
1865 Senegal
Mgr. Kob"s founds the Congregation of the Brothers of Saint Joseph at Ngazobil. He is regarded as the real founder of the Church of Sénégambia.
1949 Cameroon
Mgr. Teerenstra of the Netherlands was chosen as Auxiliary to Mgr. Graffin with responsibility for the region of Doumé. This was the solution chosen to avoid possible difficulties with the French Governor.
1982 Gabon
Opening of first Chapter of the District of Gabon.
1989 Congo Kinshasa
District of Kongolo becomes the District of Zaire.
Une femme samaritaine vient dans ce moment à la fontaine pour puiser de l’eau. La divine Providence l’amena là en ce même moment pour son salut… Notre adorable Maître met plus de complaisance à annoncer les vérités éternelles à cette femme pauvre, dégradée par le péché, décriée parmi tout son peuple, étrangère et méprisée par les Juifs comme samaritaine, qu’à Nicodème, Juif pieux, docteur de la loi et prince du peuple de Dieu. Il découvre plus de vérités à cette pauvre femme qu’au prince de son peuple, qui vient cependant avec de bonnes intentions, et il parle à cette femme plus clairement et plus nettement qu’à ce docteur.
Libermann, Commentaire de St Jean, 4,8
1865 Sénégal
Mgr Kobès fonde, à Ngazobil, la congrégation des Frères de Saint-Joseph. Il est considéré comme le véritable fondateur de l’Église de Sénégambie.
1949 Cameroun
Mgr Teerenstra (NL) est nommé auxiliaire de Mgr Graffin chargé de la région de Doumé : c’était le modus vivendi choisi afin d’éviter d’éventuelles difficultés avec le Gouverneur français.
1982 Gabon
Ouverture du premier chapitre du district du Gabon.
1989 Congo Kinshasa
Le district de Kongolo devient district du Zaïre.
Uma mulher samaritana chega neste momento ao poço para tirar água. A divina Providência leva-a lá nesta hora para a sua salvação... O nosso adorável Mestre tem mais prazer em anunciar as verdades eternas a esta pobre mulher, degradada pelo pecado, desacreditada entre o seu povo, estrangeira e desprezada pelos judeus como samaritana, do que a Nicodemos, judeu piedoso, doutor da lei e príncipe do povo de Deus. Ele descobre mais verdades a esta pobre mulher do que ao príncipe do povo, que no entanto vem com boas intenções, e fala mais clara e directamente a esta mulher do que ao doutor.
Libermann, Comentário de S. João, 4,8
1865 Senegal
Mgr. Kobès funda, em Ngazobil, a Congregação dos Irmãos de São José. Ele é considerado como o verdadeiro fundador da Igreja de Senegâmbia.
1949 Camarões
Mgr. Teerenstra (Hollanda) é nomeado auxiliar de Mgr. Gafin encarregado da região de Doumé : era o “modus vivendi” escolhido afim de evitar possíveis dificuldades com o Governo francês.
1982 Gabão
Abertura do primeiro Capítulo do Distrito do Gabão.
1989 Congo Kinshasa
O Distrito de Kongolo torna-se Distrito do Zaire.
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...
Muçulmanos e Cristãos em Diálogo
‘Em Bogo, não fazemos diálogo inter-religioso! Aqui, vivemo-lo no dia a dia, pois todos os vizinhos são muçulmanos’! – assim me provocou o P. Luc Takaye, nascido e crescido neste extremo nor...
2958Spiritans
Bishops
29
Priests
2102
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
797Communities
America
138
Africa
494
Europe
137
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario, Año, A
Dios Bendice y Trae a los Humilde a Sí Mismo Lecturas:1ra: Sof 2: 3; 3, 12-13; Sal: 145; 2da: I Co 1:26-31; Ev: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Homily For The 4th Sunday Of Ordinary Time, Year A
God Blesses and Draws the Humble to Himself Readings: 1st: Zep 2:3; 3, 12-13; Ps: 145; 2nd: I Cor 1:26-31; Gos: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Journées d’Amitié Missionnaires 2026
Bienvenue à nos Journées d'Amitié Missionnaires qui auront lieu les 06, 07, 08 mars 2026. Belle occasion de découvrir la Maison-mère des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit, autour de leur...
Le P Laval, Témoin d'Espérance (25/01/26 - Édition révisée).
Voici le 2e montage (qui est mieux documentée visuellement) sur "Le Père Laval, Témoin d'Espérance", Il s'agit donc de la 2e mouture d'une reprise sous forme de montage vidéo d'une conférenc...
Spiritan Speaker Series: Missionary Life with Fr. Maxwell Atuguba, C.S.Sp.
Christain Unity: Homily of Third Sunday in Ordinary Time
Missão ‘quente’ no extremo norte
Rumei ao extremo norte dos Camarões, lá onde o deserto do Sahara está mais próximo, o mesmo se diga do coração do mundo islâmico.