Cor unum et anima una

Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
"A strong and truly apostolic soul is always calm, gentle and unshakeable in the midst of pains and contradictions. If you knew my very dear confrere, what the value of patience is among the apostolic virtues, you would use all the powers of your soul to obtain it."
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, IV, 458, 1847.
"Une âme forte et vraiment apostolique est toujours calme, douce, imperturbable au milieu des peines et des contrariétés. Si vous saviez, quelle est la valeur de la patience parmi les vertus apostoliques, vous vous emploieriez de toutes les puissances de votre âme pour l’obtenir."
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, IV, 458, 1847.
"Uma alma forte e verdadeiramente apostólica está sempre calma, amável, imperturbável no meio das dificuldades e contrariedades. Se vós soubesseis qual é o valor da paciência entre as virtudes apostólicas, vós empregaríeis todas as forças da vossa alma para a alcançar."
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, IV, 458, 1847.
Happy Anniversary 8 February 2026
Dialogue is mission. This is the first time in history that the Church in its Magisterium recognises other Religions as true part-ners in a common search for God. We cannot yet say where this is to lead us - but, no doubt, very far! Our confreres in Mauritania and Algeria are our explorers in this expression of mission, as well as our Pakistan group with their tiny Christian communities. This calls for deep reflection on the theological and anthropological motivations of mission.
Frans Timmermans: Report to General Chapter, 1986
1846 Australia
The two surviving priests of the Con-gregation of the Heart of Mary, Joseph Thiersé and the two lay-brothers, Vincent and Theodore, leave Perth for King George Sound.
1953 Sierra Leone
Fr Thomas Brosnahan from Nigeria and Ireland is appointed the first residential Bishop of Freetown and Bo. He undertakes a major campaign in the expansion of primary and secondary schools. Many new personnel are appointed from the Province of Ireland.
1957 Haiti
The reign of terror of the Duvalier family. The Spiritans try to defend the people and look after the young. Père Grienenberger, the superior, as well as his successor, are expelled from the country. The others would follow soon after.
1957 Nigeria
Establishment of Holy Ghost Noviciate, Awo-Omamma.
Le dialogue est mission. C’est la première fois dans l’histoire que l’Église en son magistère reconnaît les autres religions comme de véritables partenaires dans une commune recherche de Dieu. Et nous ne savons pas dire où ceci nous mènera - mais sans doute très loin ! Nos confrères en Mauritanie et en Algérie sont nos explorateurs dans cette expression de la mission, tout comme notre groupe du Pakistan avec ses petites communautés chrétiennes. Ceci nous appelle à une réflexion approfondie sur les motivations théologiques et anthropologiques de la mission.
Frans Tmmermanns, Rapport au Chapitre général de 1986
1846 Australie
Les survivants de la congrégation du Saint-Coeur de Marie, les PP. François Joseph Tiercé et Victor Thévaux avec les frères Vincent et Théodore, quittent Perth pour King George Sound.
1953 Sierra Leone
Le P. Thomas Brosnahan, Irlandais du Nigéria devient le premier évêque résidentiel de Freetown et Bo. Il entreprend une vaste campagne de développement des écoles primaires et secondaires. L’essentiel de son personnel vient de la province d’Irlande.
1957 Haïti
Règne de terreur des Duvalier. Les Spiritains répondent aux besoins des jeunes, essayant de défendre le peuple. Le P. Grienenberger, Supérieur du District, suivi de son successeur, sont expulsés ; les autres le seront peu après.
1957 Nigeria
Ouverture du noviciat du Saint Esprit à Awo- Omamma.
Diálogo é missão. Esta é a primeira vez na história em que a Igreja no seu Magistério reconhece outras religiões como verdadeiros parceiros na procura comum de Deus. Não podemos ainda dizer aonde isso nos conduzirá – mas, não há dúvida, muito longe! Os nossos confrades na Mauritânia e Argélia são nossos pioneiros nesta expressão de missão, bem como o nosso grupo do Paquistão com as suas pequenas comunidades cristãs. Isto apela a uma profunda reflexão sobre as motivações teológicas e antropológicas da missão.
Frans Timm., Relatório do Capítulo Geral 1986
1846 Austrália
Os sobreviventes da Congregação do Coração de Maria, PP. François Joseph Thiersé e Victor Thévaux, com os irmãos Vincent e Theodore deixam Perth para King George Sound.
1953 Serra Leoa
O P. Thomas Brosnahan, Irlandês da Nigéria, torna-se o primeiro bispo residencial de Freetown e Bo. Ele empreende uma grande campanha para a expansão das escolas primárias e secundárias. A maior parte do seu pessoal vem da Província da Irlanda.
1957 Haiti
Reino de terror dos Duvalier. Os Espiritanos respondem às necessidades dos jovens, tentando defender o povo. O P. Grienenberger, Superior do Distrito, seguido do seu sucessor, são expulsos; pouco tempo depois sê-lo-ão os outros.
1957 Nigéria
Abertura do Noviciado do Espírito Santo em Awo-Omamma.
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...
Muçulmanos e Cristãos em Diálogo
‘Em Bogo, não fazemos diálogo inter-religioso! Aqui, vivemo-lo no dia a dia, pois todos os vizinhos são muçulmanos’! – assim me provocou o P. Luc Takaye, nascido e crescido neste extremo nor...
2958Spiritans
Bishops
29
Priests
2102
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
797Communities
America
138
Africa
494
Europe
137
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario, Año, A
Dios Bendice y Trae a los Humilde a Sí Mismo Lecturas:1ra: Sof 2: 3; 3, 12-13; Sal: 145; 2da: I Co 1:26-31; Ev: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Homily For The 4th Sunday Of Ordinary Time, Year A
God Blesses and Draws the Humble to Himself Readings: 1st: Zep 2:3; 3, 12-13; Ps: 145; 2nd: I Cor 1:26-31; Gos: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Journées d’Amitié Missionnaires 2026
Bienvenue à nos Journées d'Amitié Missionnaires qui auront lieu les 06, 07, 08 mars 2026. Belle occasion de découvrir la Maison-mère des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit, autour de leur...
Le P Laval, Témoin d'Espérance (25/01/26 - Édition révisée).
Voici le 2e montage (qui est mieux documentée visuellement) sur "Le Père Laval, Témoin d'Espérance", Il s'agit donc de la 2e mouture d'une reprise sous forme de montage vidéo d'une conférenc...
Spiritan Speaker Series: Missionary Life with Fr. Maxwell Atuguba, C.S.Sp.
Christain Unity: Homily of Third Sunday in Ordinary Time
Missão ‘quente’ no extremo norte
Rumei ao extremo norte dos Camarões, lá onde o deserto do Sahara está mais próximo, o mesmo se diga do coração do mundo islâmico.