Cor unum et anima una

Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
"A priest should have nothing of a human way of life about him; he ought to act and behave no more as a human being, but the spirit of Jesus Christ should be all his movement and life."
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 484, 1838.
"Le prêtre ne doit pas avoir en soi de vie humaine ; il ne doit plus agir et se mouvoir en homme, mais l’esprit de Jésus-Christ doit être en lui tout mouvement et toute vie."
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 484, 1838.
"O padre não deve ter em si vida humana ; ele já não deve agir nem mover-se como homem, mas o espírito de Jesus Cristo deve ser nele todo o movimento e toda a vida."
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 484, 1838.
Forgive my presumption, but if are looking for someone for a dangerous and risky place, you can count on me. The blood of the missionary is the seed of Christians; this was the first thing I said to Père Genoud when I talked to him about the future and there is no way I intend to go back on it after a year in the novitiate.
Daniel Brottier, in his letter requesting profession; 19.08.1903
1819 Mauritania
L'abbé Baradère, a Spiritan and parish priest of Saint-Louis, makes a journey to visit the Fulani and Moors.
1875 East Africa
The first Spiritan brother, Philip Mzuako, makes his profession.
1888 C.S.Sp.
The last Spiritans leave India.
1910 Belgium/Holland
Erection of Vice-Province of Belgium and the Netherlands (including Luxembourg). The first superior of this new circumscription is Père Sébire.
Je ne voudrais pas être présomptueux, mais, si vous avez un poste plus périlleux, où il faille risquer quelqu'un, je vous dis bien simplement : Me voici ! Du sang de missionnaire, c'est de la semence de chrétien, ça été ma première parole au R.P. Genoud, quand je m'ouvris à lui de mes projets, je ne la retirerai point après une année de noviciat.
Daniel Brottier, lettre de demande de Profession 19.08.1903
1819 Mauritanie
L'abbé Baradère, ‘spiritain’, curé de Saint-Louis, fait un voyage chez les Peuhls et les Maures.
1875 Afrique de l’Est
Le premier Frère spiritan, Philip Mzuako, fait sa première profession.
1888 C.S.Sp.
Les derniers Spiritains quittent l'Inde.
1910 Belgique-Hollande
Érection de la Vice-Province de la Belgique et des Pays-Bas (ensemble avec le Luxembourg, un Benelux avant la lettre). Le Père Sébire devient le vice-Provincial de cette circonscription.
Eu não quereria ser presunçoso, mas se tiver um lugar mais perigoso, onde é preciso arriscar alguém, digo-lhe muito simplesmente : eis-me aqui! Sangue de missionário é semente de cristão, esta foi a minha primeira palavra ao R. P. Genoud, quando lhe manifestei os meus projectos, não retirarei nada depois de um ano de noviciado.
Daniel Brottier, carta do pedido de Profissão 19.08.1903
1819 Mauritânia
O P. Baradère, espiritano, pároco de S. Luís, faz uma viagem entre os Peuhls e os Mouros.
1875 África de Leste
O primeiro Irmão espiritano, Ir. Philip Mzuako faz a sua primeira profissão.
1888 C.S.Sp.
Os últimos espiritanos deixam a Índia.
1910 Bélgica-Holanda
Erecção da Vice-Província da Bélgica e da Holanda (juntamente com o Luxemburgo, um Benelux antecipado). O P. Sébire é o primeiro Vice-Provincial desta circunscrição.
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...
Muçulmanos e Cristãos em Diálogo
‘Em Bogo, não fazemos diálogo inter-religioso! Aqui, vivemo-lo no dia a dia, pois todos os vizinhos são muçulmanos’! – assim me provocou o P. Luc Takaye, nascido e crescido neste extremo nor...
2958Spiritans
Bishops
29
Priests
2102
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
797Communities
America
138
Africa
494
Europe
137
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario, Año, A
Dios Bendice y Trae a los Humilde a Sí Mismo Lecturas:1ra: Sof 2: 3; 3, 12-13; Sal: 145; 2da: I Co 1:26-31; Ev: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Homily For The 4th Sunday Of Ordinary Time, Year A
God Blesses and Draws the Humble to Himself Readings: 1st: Zep 2:3; 3, 12-13; Ps: 145; 2nd: I Cor 1:26-31; Gos: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Journées d’Amitié Missionnaires 2026
Bienvenue à nos Journées d'Amitié Missionnaires qui auront lieu les 06, 07, 08 mars 2026. Belle occasion de découvrir la Maison-mère des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit, autour de leur...
Le P Laval, Témoin d'Espérance (25/01/26 - Édition révisée).
Voici le 2e montage (qui est mieux documentée visuellement) sur "Le Père Laval, Témoin d'Espérance", Il s'agit donc de la 2e mouture d'une reprise sous forme de montage vidéo d'une conférenc...
Spiritan Speaker Series: Missionary Life with Fr. Maxwell Atuguba, C.S.Sp.
Christain Unity: Homily of Third Sunday in Ordinary Time
Missão ‘quente’ no extremo norte
Rumei ao extremo norte dos Camarões, lá onde o deserto do Sahara está mais próximo, o mesmo se diga do coração do mundo islâmico.