Cor unum et anima una

Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
"My heart is for the Africans, wholly for the Africans. I am Jesus’ servant. He wants me to love everyone as he loves everyone; but he inspires me with a more intense love, more tender, for his dear brothers the black people."
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, X, 24, 1848.
"Mon coeur est aux Africains, tout aux Africains. Je suis serviteur de Jésus. Il veut que j’aime tous les hommes comme il les aime ; mais il m’inspire un amour plus vif, plus tendre, pour ses chers frères les hommes noirs."
François Libermann
Cf. Notes et Documents, X, 24, 1848.
"O meu coração pertence aos Africanos, inteiramente aos Africanos. Sou servo de Jesus. Ele quer que eu ame todos os homens como Ele os ama ; porém Ele inspira-me um amor mais vivo, mais carinhoso, para com os seus queridos irmãos, os homens negros."
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, X, 24, 1848.
The end of the Congregation is to form "poor clerics" in zeal for the principles of the Church and love of virtues, above all, those of obedience and poverty- so that they will be ready for anything under the guidence of the bishops, to serve in hospitals, to evangelise the poor and even the non-believers, to accept, or better still, to prefer the most humble and difficult works for which the Church has difficulty in finding workers.
From the first Spiritan Rule, 1734, n°2
1732 Canada
The first Spiritan missionary arrives in the Western hemisphere, Père François Frison de la Mothe and is stationed as a teacher at the Quebec seminary. He is followed in 1735 by Pierre Maillard and in 1737 by Jean-Louis de Loutre. Both were apostles to the Micmac. They are followed by other priests trained at the Seminaire du Saint-Esprit in Paris.
1793 U.S.A.
From 1793-1794, several Spiritans settle in the USA after being expelled from Guyane.
1818 Guyane
Death of L'Abbé Legrand, the Prefect Apostolic.
1974 Trans-Canada
Beginnings of the Lay Spiritan Association in Ontario.
La Congrégation a pour but de former de "pauvres clercs" dans le zèle pour les principes de vie de l'Église et l'amour des vertus, celles surtout d'obéissance et de pauvreté, afin qu'ils soient dans la main des évêques prêts à tout, à servir dans les hôpitaux, à évangéliser les pauvres et même les infidèles, à accepter, bien mieux, à aimer de tout cœur et à choisir de préférence les ministères les plus humbles et les plus pénibles pour lesquels l'Église trouve difficilement des ouvriers.
1° Règle spiritaine, 1734, n°2
1732 Canada
Arrivée au Séminaire des Missions étrangères du diocèse de Québec du premier spiritain, M. François Frison de la Mothe. Il sera suivi en juin 1735 de Pierre Maillard et, en 1737, de Jean-Louis Le Loutre; tous les deux seront apôtres chez les Micmacs. Par la suite d'autres prêtres formés au Séminaire du Saint-Esprit de Paris viendront travailler au Canada.
1793 U.S.A.
à partir de 1793-1794, plusieurs Spiritains s’établissent aux U.S.A. après leur expulsion de Guyane.
1818 Guyane
Mort de l'abbé Legrand, Préfet Apostolique.
1974 TransCanada
Débuts de l’Association des Laïcs Spiritains dans l’Ontario.
A Congregação tem por fim formar “pobres clérigos” no zelo pelos princípios de vida da Igreja e no amor das virtudes, sobretudo as da obediência e pobreza, afim de que eles estejam nas mãos dos bispos preparados para tudo: servir nos hospitais, evangelizar os pobres e mesmo os infiéis, aceitar, e muito melhor, amar de todo o coração e escolher de preferência os ministérios mais humildes e mais difíceis para os quais a Igreja dificilmente encontra obreiros.
1ª Regra espiritana, 1734, n°2
1732 Canadá
Chegada do primeiro espiritano, M. François Frison de la Mothe ao Seminário das Missões estrangeiras da diocese de Québec. Será seguido em Junho de 1935 por Pierre Maillard, e em 1937 por Jean-Louis Le Loutre; ambos serão apóstolos entre os Micmacs na luta contra os ingleses. Depois outros padres formados no Seminário do Espírito Santo virão trabalhar no Canadá.
1793 E.U.A.
A partir de 1793-1794, vários Espiritanos estabelecem-se nos U.S.A. depois da sua expulsão da Guiana.
1818 Guiana
Morte do P. Legrand, Prefeito Apostólico.
1974 TransCanadá
Começo da Associação de Leigos Espiritanos no Ontário.
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...
Muçulmanos e Cristãos em Diálogo
‘Em Bogo, não fazemos diálogo inter-religioso! Aqui, vivemo-lo no dia a dia, pois todos os vizinhos são muçulmanos’! – assim me provocou o P. Luc Takaye, nascido e crescido neste extremo nor...
2958Spiritans
Bishops
29
Priests
2102
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
797Communities
America
138
Africa
494
Europe
137
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario, Año, A
Dios Bendice y Trae a los Humilde a Sí Mismo Lecturas:1ra: Sof 2: 3; 3, 12-13; Sal: 145; 2da: I Co 1:26-31; Ev: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Homily For The 4th Sunday Of Ordinary Time, Year A
God Blesses and Draws the Humble to Himself Readings: 1st: Zep 2:3; 3, 12-13; Ps: 145; 2nd: I Cor 1:26-31; Gos: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Journées d’Amitié Missionnaires 2026
Bienvenue à nos Journées d'Amitié Missionnaires qui auront lieu les 06, 07, 08 mars 2026. Belle occasion de découvrir la Maison-mère des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit, autour de leur...
Le P Laval, Témoin d'Espérance (25/01/26 - Édition révisée).
Voici le 2e montage (qui est mieux documentée visuellement) sur "Le Père Laval, Témoin d'Espérance", Il s'agit donc de la 2e mouture d'une reprise sous forme de montage vidéo d'une conférenc...
Spiritan Speaker Series: Missionary Life with Fr. Maxwell Atuguba, C.S.Sp.
Christain Unity: Homily of Third Sunday in Ordinary Time
Missão ‘quente’ no extremo norte
Rumei ao extremo norte dos Camarões, lá onde o deserto do Sahara está mais próximo, o mesmo se diga do coração do mundo islâmico.