Cor unum et anima una

Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
"I have left Rennes. I have not a single person or creature on earth in whom I can put my trust. I have nothing, and I do not know what will become of me, or how I can simply live and exist; I will live a despised life, forgotten, neglected, lost in the world. I will be disapproved of by a great number of those who used to like and esteem me before. Have no fear or apprehension, realize that I am the happiest man in the world, I have nothing but God alone."
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 300, 1839, II, 300, 1839.
"J’ai quitté Rennes. Je n’ai plus aucune créature sur la terre en qui je puisse mettre ma confiance. Je n’ai rien, je ne sais ce que je deviendrai, comment je pourrai vivre et exister. Je serai désapprouvé par un grand nombre de ceux qui m’aimaient auparavant. N’ayez ni crainte ni défiance, reconnaissez que je suis l’homme le plus heureux du monde, parce que n’ai plus que Dieu seul."
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 300, 1839.
"Deixei Rennes. Não tenho nenhuma pessoa nem criatura nesta terra em quem possa colocar a minha confiança. Não tenho nada, não sei o que será de mim, como poderei viver e existir. Serei rejeitado por uma grande parte dos que gostavam de mim no passado. Não tenha medo e nem desconfiança, reconheça que sou o homem mais feliz do mundo, porque tenho apenas Deus."
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 300, 1839.
We thank God that identification with the people we serve is noth-ing new in the Congregation. The stories we heard at Itaici show that this sharing the lot of people, in good times and bad, is still the ideal of Spiritans throughout the world. The present commitments of some of our confreres represent a real struggle as they question deep-rooted mentalities, structures and vested interests.
General Chapter, Itaici, 1992. No 4
1886 Brazil Amazonas
The Spiritan community of Our Lady of Mount Carmel, at Bélem, Para, (7 priests, 3 brothers and 1 student) opens a college. 116 students are enrolled for the first year: 56 in the primary section, 60 in the secondary).
1907 Bagamoyo
Mgr. Xavier Vogt becomes Vicar Apostolic of the New Vicariat of Central Zanzibar. He establishes his residence in Bagamoyo. The new Vi-cariat has 30 priests, 20 brothers and 13.600 Chris-tians. The name of the Vicariat changes to the Vi-cariat of Bagamoyo soon afterwards.
1952 Poland
Fr. Dalkowski is arrested at Lesno. Several others are imprisoned for periods between one to seven years. By 1956 all have been released and the Junior Seminary is re-opened in 1956.
1967 Trans-Canada
A missionary outreach to Brazil begins with Fr. S. Meagher. Others go to work with the Na-tive Peoples (Cree) of Alberta.
Nous rendons grâce à Dieu de ce que l'identification avec les gens au service de qui nous sommes n'est pas une nouveauté dans la Congrégation. Les récits entendus à Itaïci nous ont montré que partager le sort des personnes, aux bons comme aux mauvais jours, est toujours l'idéal des Spiritains à travers le monde. L'engagement actuel de certains de nos confrères signifie un vrai combat lorsqu'il leur arrive de mettre en cause des mentalités profondément enracinées, des structures, des droits acquis.
Chap Gen. Itaïci, n°4
1886 Brésil
La communauté spiritaine de Notre Dame du Mont Carmel, à Sainte Marie de Bélem, Para (7 Pères, 3 Frères, 1 Scolastique) ouvre le collège. Il reçoit 116 élèves au cours de cette première année : 56 au niveau primaire et 60 au niveau secondaire.
1907 Bagamoyo
Mgr. Xavier Vogt devient Vicaire Apostolique du nouveau Vicariat de Zanzibar Central. Il établit sa résidence à Bagamoyo. Le nouveau Vicariat a 30 prêtres, 20 frères et 13.600 chrétiens. Le nom du Vicariat devient Vicariat de Bagamoyo peu après.
1952 Pologne
Arrestation du père H. Dalkowski à Leszno. Les pères ont été incarcérés pour des périodes allant de un à sept ans. Les derniers ont été libérés en 1956. Le Petit Séminaire a repris son activité en 1956 et l'a poursuivie jusqu'en 1960.
1967 Trans-Canada
Commencement d’une extension missionnaire au Brésil avec le P. S. Meagher. D’autres vont travailler avec les Peuples Indigènes (Cree) d’Alberta.
Damos graças a Deus porque a identificação com o povo que servimos não é nada de novo na Congregação. Os relatórios apresentados em Itaici, mostram que partilhar a vida do povo, nos bons e maus momentos, continua a ser o ideal dos espiritanos em todos os cantos do mundo. Os actuais compromissos de alguns confrades representam um verdadeiro esforço na medida em que eles trabalham em situações em que as mentalidades estão profundamente radicadas em estruturas e em interesses adquiridos.
Capítulo Geral. Itaici, n°4
1886 Brasil
A comunidade espiritana de Nossa Senhora do Monte Carmelo, em Santa Maria de Belém, Pará, (7 padres, 3 irmãos, 1 escolástico) abre o colégio. Ao longo deste primeiro ano recebe 116 alunos : 56 a nível primário e 60 a nível secundário.
1907 Bagamoyo
Mgr Xaver Vogt torna-se Vigário Apostólico do Zanzibar. Fica a residir no Bagamoio. O novo Vicariato tem 30 Padres, 20 Irmãos e 13.600 cristãos. Cedo o bispo Vogt mudou o nome de Vicariato de Zanzibar para Vicariato de Bagamoio.
1952 Polónia
Prisão do Padre H. Dalkowski em Leszno. Os padres estiveram presos por períodos de um a sete anos. Os últimos foram libertados em 1956. O Seminário Menor retomou a sua actividade em 1956 e continuou-a até 1960.
1967 TransCanadá
Começo duma extensão missionária no Brasil com o P. S. Meagher; outros vão trabalhar com os povos nativos (Cree) de Alberta.
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...
Muçulmanos e Cristãos em Diálogo
‘Em Bogo, não fazemos diálogo inter-religioso! Aqui, vivemo-lo no dia a dia, pois todos os vizinhos são muçulmanos’! – assim me provocou o P. Luc Takaye, nascido e crescido neste extremo nor...
2958Spiritans
Bishops
29
Priests
2102
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
797Communities
America
138
Africa
494
Europe
137
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario, Año, A
Dios Bendice y Trae a los Humilde a Sí Mismo Lecturas:1ra: Sof 2: 3; 3, 12-13; Sal: 145; 2da: I Co 1:26-31; Ev: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Homily For The 4th Sunday Of Ordinary Time, Year A
God Blesses and Draws the Humble to Himself Readings: 1st: Zep 2:3; 3, 12-13; Ps: 145; 2nd: I Cor 1:26-31; Gos: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Journées d’Amitié Missionnaires 2026
Bienvenue à nos Journées d'Amitié Missionnaires qui auront lieu les 06, 07, 08 mars 2026. Belle occasion de découvrir la Maison-mère des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit, autour de leur...
Le P Laval, Témoin d'Espérance (25/01/26 - Édition révisée).
Voici le 2e montage (qui est mieux documentée visuellement) sur "Le Père Laval, Témoin d'Espérance", Il s'agit donc de la 2e mouture d'une reprise sous forme de montage vidéo d'une conférenc...
Spiritan Speaker Series: Missionary Life with Fr. Maxwell Atuguba, C.S.Sp.
Christain Unity: Homily of Third Sunday in Ordinary Time
Missão ‘quente’ no extremo norte
Rumei ao extremo norte dos Camarões, lá onde o deserto do Sahara está mais próximo, o mesmo se diga do coração do mundo islâmico.