"Of what good is it to amuse our hearts with frivolities during the short time that stay on earth? Will all these things not pass away? All these things vanish, and we do not think about them the next day. Let us take advantage of the little moment that we have to spend on earth to learn to love Our Lord Jesus Christ with all our heart. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 109, 1835.
"A quoi bon amuser notre coeur à des frivolités pendant le peu de temps que nous restons sur la terre ? Est-ce que toutes ces choses ne passeront pas ? Toutes ces choses s’évanouissent, et on n’y pense plus le lendemain. Profitons, du petit moment que nous avons à passer sur la terre pour apprendre à aimer Notre Seigneur Jésus-Christ de tout notre coeur. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 109, 1835.
"Para que serve divertir o nosso coração com frivolidades durante o pouco tempo que passamos na terra ? Não é verdade que tudo passará ? Todas estas coisas desaparecem e no dia seguinte não pensamos mais nelas. Aproveitemos então, o curto momento que temos de passar sobre a terra para aprender a amar Nosso Senhor Jesus Cristo com todo o nosso coração. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 109, 1835.