"Enter most deeply into your innermost self and never come out. If you do that, your joy will be full and the peace of Our Lord Jesus Christ will flood your soul. For, in so far as you remain withdrawn thus into your heart of hearts, you will always find the Holy Spirit there, who will lift you up and transport you to the top of that mountain of love which our Lord has built for his chosen ones. And he will fill you with his graces, lights, beauty and happiness. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters I, 126, 1835.
"Rentrez dans le plus profond de votre intérieur et n’en sortez jamais. Si vous faites cela, votre joie sera pleine et la paix de Notre Seigneur Jésus-Christ inondera votre âme. Car, tant que vous resterez ainsi retiré dans le fond de votre intérieur, vous y trouverez toujours l’Esprit-Saint qui vous élèvera et vous transportera sur le sommet de cette montagne d’amour que notre Seigneur a bâtie pour ses élus. Et il vous remplira de ses grâces, de ses lumières, de ses beautés et de son bonheur. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 126, 1835.
"Entre no mais profundo do seu interior e nunca mais saia de lá. Se fizer isso, a sua alegria será plena e a paz de Nosso Senhor inundará a alma. Porque, enquanto permanecer assim retirado no fundo do seu interior, aí encontrará o Espírito Santo que o elevará e o transportará ao cimo desta montanha de amor que Nosso Senhor construiu para os seus eleitos. Ele o encherá das suas graças, das suas luzes, das suas belezas e da sua felicidade. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 126, 1835.