"Until now, you have been in the habit of working by yourself, and considering your work as something. That is why seeing your weakness, you get discouraged. But once abandoned into the God’s hands, you will get used to seeing your own incapacity. You will recognize that God alone must be and do all things in you. It is then you will begin to make some progress. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, II, 230, 1839.
"Jusqu’à présent vous avez été dans l’habitude de travailler vous-même, et de considérer votre travail pour quelque chose. Voilà pourquoi voyant votre faiblesse, vous vous découragiez. Mais une fois abandonné entre les mains de Dieu, vous vous habituerez à voir votre incapacité. Vous reconnaîtrez que Dieu seul doit être et faire toutes choses en vous. Et c’est alors que vous commencerez à faire quelques progrès. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, II, 230, 1839.
"Até agora você estava habituado a trabalhar por si mesmo, e a considerar o seu trabalho com valor. É por isso que, vendo a sua fraqueza, você desanima. Mas quando estiver abandonado nas mãos de Deus, habituar-se-á a ver a sua incapacidade. Reconhecerá que só Deus deve ser e fazer tudo em si. E é então que começará a fazer algum progresso. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, II, 230, 1839.