"Your meditation must not be dry and just the work of your mind alone but it is essential that your heart dilates and pours out before the good Master, like the heart of a child before the father that he loves tenderly. "
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, VII, 418, 1845.
"Il ne faut pas que ta méditation soit sèche et seulement un travail de ton esprit, mais il faut que ton coeur se dilate et s’épanche devant ton bon Maître, comme le coeur d’un enfant devant un père qui l’aime tendrement. "
François Libermann
Cf. Notes et Documents, VII, 418, 1845.
"É preciso que a tua meditação não seja seca e somente um trabalho do teu espírito, mas é preciso que o teu coração se dilate e se expanda diante do teu bom Mestre, como o coração de uma criança perante um pai que a ama com ternura. "
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, VII, 418, 1845.