"How could the heavenly Father, who has planned and settled the least painstaking movement for all eternity, not have determined the words of life and love that his beloved Son was to bring to his dearest children, to make them pleasing in his sight? That is why I believe that we must weigh and meditate every word that Our Lord Jesus Christ has pronounced to instruct and save us. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 108, 1835.
"Comment le Père céleste, qui a prévu et réglé de toute éternité le moindre mouvement de chasse fourmi, n’aurait-il pas déterminé les paroles de vie et d’amour que son Fils bien-aimé devait venir apporter à ses très chers enfants, pour les rendre agréables devant lui ? Voilà pourquoi je crois qu’il faut peser et méditer chaque mot que Notre Seigneur Jésus-Christ a prononcé pour nous instruire et nous sauver. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 108, 1835.
"Do mesmo modo que Pai celeste previu e determinou desde toda a eternidade o menor movimento das formigas, não teria Ele determinado as palavras de vida e de amor que o seu Filho bem-amado devia vir trazer aos seus queridos filhos para os tornar agradáveis na sua presença ? É por isso que eu penso que é preciso pesar e meditar cada palavra que Nosso Senhor Jesus Cristo pronunciou para nos instruir e nos salvar. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 108, 1835.