"I desire that you do a little mental prayer, in order to occupy your mind in a most intimate way of the things of God and by so doing you learn to serve Him well, and to live entirely according to his heart. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 120, 1835.
"Je désire que vous fassiez un peu d’oraison mentale, afin d’occuper d’une manière plus intime votre esprit des choses de Dieu et que par là vous appreniez à le bien servir, et à vivre entièrement selon son coeur. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 120, 1835.
"Desejo que faça um pouco de oração mental, para ocupar o seu espírito de uma maneira mais íntima nas coisas de Deus e que dessa forma aprenda a servi-lo bem, e a viver inteiramente segundo o seu coração. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 120, 1835.