"Anxiety and trouble are for hell fire. The children of God must not experience it. Do your work with peace and tranquillity, do all that is in you, according to the order of things where you will find yourself and according to the circumstances that you will encounter. Leave the rest in the care of God’s Providence. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letter, I, 58, 1834.
"L’inquiétude et le trouble sont pour l’enfer. Les enfants de Dieu ne doivent pas le connaître. Travaillez avec paix et tranquillité, faites tout ce qui est en vous, selon l’ordre des choses où vous vous trouverez et selon les circonstances que vous rencontrerez. Laissez le reste aux soins de la Providence de Dieu. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 58, 1834.
"A inquietação e a perturbação são para o inferno. Os filhos de Deus não as devem conhecer. Trabalhe com paz e tranquilidade, faça tudo o que puder, segundo o que convém na situação e nas circunstâncias em que se encontra. Deixe o resto aos cuidados da Providência de Deus. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 58, 1834.