"Be courageous my dear Brothers, devote yourselves to the glory of God and the salvation of so many poor souls. You have much to suffer, now and in the future. Remember that it is for God you suffer, who will recompense you a hundred fold in this world for all the sacrifices you make for the love of him. "
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, VI, 3, 1844.
"Soyez courageux, dĂ©vouez-vous Ă la gloire de Dieu et au salut de tant de pauvres Ăąmes. Vous avez et aurez beaucoup Ă souffrir. Souvenez-vous que câest pour Dieu que vous souffrez, qui saura bien vous rĂ©compenser au centuple dĂšs ce monde de tous les sacrifices que vous faites pour lâamour de lui. "
François Libermann
Cf. Notes et Documents, VI, 3, 1844.
"Sede corajosos, dedicai-vos Ă glĂłria de Deus e Ă salvação das pobres almas. VĂłs tendes e tereis muito que sofrer. Lembrai-vos que Ă© por Deus que sofreis, Ele saberĂĄ recompensar-vos bem jĂĄ neste mundo com o cĂȘntuplo, de todos os sacrifĂcios que fazeis por amor dâEle. "
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, VI, 3, 1844.