"We are all a bunch of poor people brought together by the Master’s will who alone is our hope. If we have powerful means at hand, we would not accomplish much good. Now that we are nothing, that we have nothing and are worth nothing, we can form great projects because our hopes are not founded on ourselves but on him who is all powerful. "
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, IV, 303, 1843.
"Nous sommes tous un tas de pauvres gens réunis par la volonté du Maître qui seul est notre espérance. Si nous avions des moyens puissants en main nous ne ferions pas grand’chose de bon. Maintenant que nous ne sommes rien, que nous n’avons rien et ne valons rien, nous pouvons former de grands projets, parce que les espérances ne sont pas fondées sur nous, mais sur celui qui est tout-puissant. "
François Libermann
Cf. Notes et Documents, IV, 303, 1843.
"Nós somos apenas um punhado de pobre gente reunido pela vontade do Mestre, sendo Ele a nossa única esperança. Se tivéssemos nas mãos meios poderosos, não faríamos grande coisa de bom. Mas como não somos nada, não temos nada e não valemos nada, podemos elaborar grandes projetos, porque as esperanças não estão fundadas em nós, mas naquele que é todo poderoso. "
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, IV, 303, 1843.