"Enter fully into the plans of holiness that our Master has for you. Your life will no longer be your own, it will be that of the Spirit of Jesus Christ in you. To achieve this, he must be the only light of your mind, the sole driving- power of your will and all your activity, the only desire of your heart, the centre and the principle of all your affections and soul. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 301, 1837.
"Entrez pleinement dans les desseins de sainteté que notre Maître a sur vous. Votre vie ne sera plus la vôtre, ce sera celle de l’Esprit de Jésus-Christ en vous. Pour cela, il faut qu’il soit l’unique lumière de votre esprit, l’unique mobile de votre volonté et de toutes vos actions, l’unique désir de votre coeur, le centre et le principe de toutes les affections de vote âme. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 301, 1837.
"Entre plenamente nos desígnios de santidade que o nosso Mestre tem a seu respeito. A sua vida já não será a sua, será a do Espírito de Jesus Cristo em si. Para isto, é preciso que Ele seja a única luz do seu espírito,o único móvel da sua vontade e de todas as suas ações, o único desejo do seu coração, o centro e o princípio de todas as afeições da sua alma. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 301, 1837.