"Support one another mutually, put up with your faults, ease your mutual troubles, comfort your confreres, do not judge them, love them, and be gentle towards them, even when you happen not to be of the same opinion as your confreres. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, IV, 458, 1847.
"Supportez-vous mutuellement les uns les autres, supportez vos défauts, adoucissez vos peines mutuelles, soulagez vos confrères, ne les jugez pas, aimez-les et soyez doux à leur égard même quand il vous arrive de n’être pas du même avis que vos confrères. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, IV, 458, 1847.
"Suportai-vos mutuamente, suportai os vossos defeitos, suavisai os sofrimentos uns dos outros, aliviai os vossos confrades, não os julgueis, amai-os e sede mansos para com eles mesmo quando acontece não serdes da mesma opinião. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais , IV, 458, 1847.