Cor unum et anima una

Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
"Act like a “man”, with simplicity before God and the only desire to please him."
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, VIII, 126, 1846.
"Agissez comme un « bonhomme », avec simplicité devant Dieu et dans l’unique désir de lui plaire."
François Libermann
Cf. Notes et Documents, VIII, 126, 1846.
"Aja como um « homem de bem », com simplicidade diante de Deus e no desejo único de lhe agradar."
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, VIII, 126, 1846.
Happy Anniversary 18 March 2026
"The father of Claude Poullart des Places decided that his son should be a member of the parliament of Brittany and Mme. des Places bought the necessary clothes for that function. When the time came to try them on, he felt very unhappy with it. He looked at him-self in a mirror and reflected that it was much easier to put on the robe than to acquire the necessary qualities to be a judge. But God made it clear to him that he was not being called to that way of life. He took off the robe and declared to all that he would never put it on again. At the same time, he asked his father's permission to enter the ecclesiastical state." (Charles Besnard: Life of L-M Grignon de Montfort).
1845 Haiti
Eugène Tisserant, who had arrived in Haiti in December, 1843, leaves the country for good, con-vinced that any apostolic ministry there is impossible.
1864 Germany
Père Schwindenhammer acquires Kai-serwerth in Westerwald (26.03.1864) and Marienthal (23.03.1864).
1922 Angola
The Portuguese government allows brothers to enter the country, on condition that they do not work in groups.
1928 Canada
First edition of the "Bulletin des Pères du Saint-Esprit". The College now has 13 fathers (including 2 Canadians), 13 brothers (1 Canadian), 5 Scholastics and 11 Sisters of the Sacred Hearts of Mormaison.
Monsieur son père (de Claude) résolut d'en faire un conseiller au parlement de Bretagne, et Madame Desplaces avait fait la dépense d'une robe de palais. Le moment où il voulut l'essayer fut celui qui le dégoûta de la magistrature. Il s'approcha d'un grand miroir, et tandis qu'il se contemplait, il pensa qu'il n'était pas aussi aisé de se revêtir des qualités d'un juge que d'en prendre la robe. Quoi qu'il en soit, Dieu l'éclaira d'une lumière vive qui lui fit connaître qu'il ne l'appelait pas à cet état. Il quitta sa robe et déclara hautement qu'il ne la reprendrait jamais. En même temps il demanda à son père la permission d'entrer dans l'état ecclésiastique. (Ch.Besnard, Vie de L.M. Grignon de Montfort, extraits).
1845 Haïti
Eugène Tisserant, qui avait abordé en Haïti en fin décembre 1843 et s’y était établi au début de 1845, quitte définitivement Haïti dans l’impossibilité d’y faire un ministère apostolique.
1864 Allemagne
Le P. Schwindenhammer acquiert Kaiserwerth, Marienstatt, dans le Westerwald (le 26 mars) et Marienthal (le 23).
1922 Angola
Le gouvernement portugais accorde aux frères allemands un voyage aller dans leur colonie d’Angola. Mais ils ne peuvent pas travailler en groupe.
1928 Canada
Parution du “Bulletin des Pères du Saint-Esprit” ; le collège compte 13 pères (2 Canadiens), 13 frères (1 Canadien), 5 scolastiques employés et 11 religieuses des Sacrés Cœurs de Mormaison.
O senhor seu pai (de Cláudio) resolveu fazer dele um conselheiro no parlamento da Bretanha, e a senhora Desplaces tinha comprado uma toga de advogado. O momento em que ele a quis provar foi aquele que o desgostou da magistratura. Aproximou-se dum grande espelho e enquanto se mirava, pensou que não estava muito à vontade para se revestir das qualidades dum juiz e de vestir a toga. Como que quer que seja, Deus iluminou-o com uma viva luz que lhe fez conhecer que não o chamava a este estado. Deixou a toga e declarou em voz alta que nunca mais a vestiria. Ao mesmo tempo pediu ao pai a permissão de entrar no estado eclesiástico. (Ch. Besnard, Vie de L:M:Grignon de M., extraits).
1845 Haiti
Eugênio Tisserant, que tinha atracado no Haiti em fins de Dezembro de 1843 e aí se tinha estabelecido nos começos de 1845, deixa definitivamente o Haiti, na impossibilidade de fazer aí um ministério apostólico.
1864 Alemanha
O P. Schwindenhammer adquire Kaiserwert, Marienstatt, em Westerwald (a 26 de Março) e Marienthal (a 23).
1922 Angola
O Governo Português permite a entrada na colónia de Angola aos Irmãos, mas não lhes permite trabalhar em grupo.
1928 Canadá
Publicação do “Bulletin des Pères du Saint-Esprit”; a Congregação no Canadá conta 13 padres (2 canadianos), 13 irmãos (1 canadiano), 5 escolásticos empregados e 11 Religiosas dos Sagrados Corações de Mormaison.
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...
Muçulmanos e Cristãos em Diálogo
‘Em Bogo, não fazemos diálogo inter-religioso! Aqui, vivemo-lo no dia a dia, pois todos os vizinhos são muçulmanos’! – assim me provocou o P. Luc Takaye, nascido e crescido neste extremo nor...
2958Spiritans
Bishops
29
Priests
2102
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
797Communities
America
138
Africa
494
Europe
137
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario, Año, A
Dios Bendice y Trae a los Humilde a Sí Mismo Lecturas:1ra: Sof 2: 3; 3, 12-13; Sal: 145; 2da: I Co 1:26-31; Ev: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Homily For The 4th Sunday Of Ordinary Time, Year A
God Blesses and Draws the Humble to Himself Readings: 1st: Zep 2:3; 3, 12-13; Ps: 145; 2nd: I Cor 1:26-31; Gos: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Journées d’Amitié Missionnaires 2026
Bienvenue à nos Journées d'Amitié Missionnaires qui auront lieu les 06, 07, 08 mars 2026. Belle occasion de découvrir la Maison-mère des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit, autour de leur...
Le P Laval, Témoin d'Espérance (25/01/26 - Édition révisée).
Voici le 2e montage (qui est mieux documentée visuellement) sur "Le Père Laval, Témoin d'Espérance", Il s'agit donc de la 2e mouture d'une reprise sous forme de montage vidéo d'une conférenc...
Spiritan Speaker Series: Missionary Life with Fr. Maxwell Atuguba, C.S.Sp.
Christain Unity: Homily of Third Sunday in Ordinary Time
Missão ‘quente’ no extremo norte
Rumei ao extremo norte dos Camarões, lá onde o deserto do Sahara está mais próximo, o mesmo se diga do coração do mundo islâmico.