Cor unum et anima una

Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
"These poor children, having left their countries to be missionaries, have always kept the notion “I am a missionary above all”. Consequently and without realizing it, they did not attach enough importance to religious life and give themselves over too much to external life, I believe. Well then! It is important to enlighten these confreres by making them to see that in truth, the mission is the goal, but religious life is a means sine qua non, and this means need to fix all their attention and be the object of all their concern."
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, XIII, 353, 1851.
"Ces pauvres enfants ayant quitté leur pays pour être missionnaires, ont toujours conservé cette idée « je suis missionnaire avant tout ». En conséquence et sans s’en rendre compte, ils n’attachaient pas assez d’importance à la vie religieuse et se livraient trop je crois, à la vie extérieure. Eh bien ! Il serait bon d’éclairer ces confrères en leur faisant voir qu’à la vérité, la mission est le but, mais que la vie religieuse est un moyen sine qua non, et que ce moyen a besoin de fixer toute leur attention et d’être l’objet de toute leur préoccupation."
François Libermann
Cf. Notes et Documents, XIII, 353, 1851.
"Tendo estes pobres filhos deixado a sua terra para serem missionários, conservaram esta ideia « antes de mais sou missionário ». Por conseguinte e sem se darem conta, não davam bastante importância à vida religiosa e se entregavam demasiado, creio eu, à vida exterior. Ora bem ! Seria bom esclarecer estes confrades, fazendo-lhes ver que em verdade, a missão é o fim, mas que a vida religiosa é um meio sine qua non, e que devem dar-lhe toda a atenção e que ela deve ser objeto de toda a sua preocupação."
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, XIII, 353, 1851.
Happy Anniversary 1 March 2026
Port-Louis, where I am working, is a large town; with its suburbs, there are around 30,000 people, all of whom have to be visited. We have to teach, catechize, console, visit and administer the sacrament to all these people, so you can see that there is much work to be done. The good Lord for whom we are working has blessed our ef-forts and has made his word bear fruit. This country, and above all the poor blacks for whom we have been sent here, did not even know that there was a God when we first arrived"
Jacques Laval to his sister and brother-in-law, 13.09.1853
1612 Guyane
Arrival of the first priests in Guyane – Capuchins.
1710 C.S.Sp.
Death of Jacques Garnier, the successor of Poullart des Places. The seven most senior students chose Louis Bouic, aged 25, as the new superior. He is subsequently re-elected 17 times and is superior altogether for 53 years.
1891 Australia
The Spiritan Community abandons Ballarat. This means that the Congregation will have no province in Australia. "Your fathers have made a mistake in withdrawing from the college", writes Cardinal Moren in 1892.
1971 Malawi
The first three Spiritans arrive; seven more will follow during 1971. A special appeal is made by the Archbishop for staff for the Minor Seminary so as to upgrade it to a full secondary school; three confreres are appointed to Pius XII Seminary.
1976 Ethiopia Sidamo
The school is officially opened in the presence of government representatives.
Port-Louis au milieu duquel j’exerce mes fonctions est une grande ville avec ses environs que nous sommes obligés de visiter, contenant environ 30 mille âmes. Il faut instruire, catéchiser, consoler, visiter, et administrer les sacrements à tout ce monde. Jugez maintenant de notre travail. Le bon Dieu pour lequel nous travaillons a béni nos efforts et nous comble de bien grandes consolations et faisant fructifier sa sainte parole ; le pays et surtout les pauvres noirs pour lesquels nous avons été envoyés ici avec quatre de mes confrères, ne savaient pas même s’il y avait un bon Dieu, à notre arrivée…
P. Laval à son beau-frère et à sa sœur, 13.09.1853
1612 Guyane
Arrivée des premiers prêtres en Guyane, des capucins.
1710 C S.Sp.
Décès du successeur de M. des Places, Jacques Garnier. Les sept étudiants les plus anciens du séminaire du Saint-Esprit choisissent l’un des leurs, M. Louis Bouic, âgé de 25 ans, comme nouveau supérieur. 17 fois, il fut réélu et assuma la direction du séminaire pendant 53 ans.
1891 Australie
La communauté spiritaine abandonne Ballarat. Cet abandon signifiait que la congrégation n’aura pas de province d’Australie . “Vos pères ont fait une erreur en se retirant du collège” écrivait le cardinal Moren en 1892.
1971
Arrivée de 3 pères. 7 autres arrivent en 1971. L’archevêque avait demandé spécialement une équipe pour le petit séminaire afin de l’amener au niveau d’une école secondaire . 3 pères ont été affectés au séminaire Pie XII.
1976 Éthiopie
L’école de Sidamo est officiellement ouverte en présence de représentants du gouverne-ment.
Porto Luís, onde exerço as minhas funções, é uma grande cidade com os seus arredores que somos obrigados a visitar, tendo cerca de 30 mil almas. É preciso instruir, catequizar, consolar, visitar e administrar os sacramentos a toda esta gente. Imaginem agora o nosso trabalho. Deus pelo qual nós trabalhamos abençoou os nossos esforços e enche-nos de muitas consolações fazendo frutificar a sua santa palavra; o país e sobretudo os pobres negros aos quais com quatro dos meus confrades fomos enviados, à nossa chegada não sabiam sequer se existia um bom Deus...
P. Laval a seu cunhado e a sua irmã, 13.09.1853
1612 Guiana
Chegada dos primeiros padres Capuchinhos, à Guiana.
1710 C S.Sp.
Morte do sucessor de Poullart des Places, Jacques Garnier. Os sete estudantes mais antigos do Seminário do Espírito Santo escolhem um dos seus, Louis Bouic, com a idade de 25 anos, para novo Superior. 17 vezes foi reeleito e assumiu o Superiorato do Seminário durante 53 anos.
1891 Austrália
A Comunidade Espiritana abandona Ballarat. Este abandono significava que a Congregação não teria província na Austrália. “Os vossos padres cometeram um erro retirando-se do colégio” escreveu o Cardeal Moren em 1892.
1971
Chegada de três padres. Mais sete chegam em 1971. Foi feito um apelo especial pelo Arcebispo para a equipa do Seminário Menor de maneira a elevá-lo ao nível de Escola Secundária. Foram nomeados três padres para o Seminário Pio XII.
1976 Etiópia
A escola de Sidamo foi oficialmente aberta com a presença dos representantes do governo.
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...
Muçulmanos e Cristãos em Diálogo
‘Em Bogo, não fazemos diálogo inter-religioso! Aqui, vivemo-lo no dia a dia, pois todos os vizinhos são muçulmanos’! – assim me provocou o P. Luc Takaye, nascido e crescido neste extremo nor...
2958Spiritans
Bishops
29
Priests
2102
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
797Communities
America
138
Africa
494
Europe
137
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario, Año, A
Dios Bendice y Trae a los Humilde a Sí Mismo Lecturas:1ra: Sof 2: 3; 3, 12-13; Sal: 145; 2da: I Co 1:26-31; Ev: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Homily For The 4th Sunday Of Ordinary Time, Year A
God Blesses and Draws the Humble to Himself Readings: 1st: Zep 2:3; 3, 12-13; Ps: 145; 2nd: I Cor 1:26-31; Gos: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Journées d’Amitié Missionnaires 2026
Bienvenue à nos Journées d'Amitié Missionnaires qui auront lieu les 06, 07, 08 mars 2026. Belle occasion de découvrir la Maison-mère des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit, autour de leur...
Le P Laval, Témoin d'Espérance (25/01/26 - Édition révisée).
Voici le 2e montage (qui est mieux documentée visuellement) sur "Le Père Laval, Témoin d'Espérance", Il s'agit donc de la 2e mouture d'une reprise sous forme de montage vidéo d'une conférenc...
Spiritan Speaker Series: Missionary Life with Fr. Maxwell Atuguba, C.S.Sp.
Christain Unity: Homily of Third Sunday in Ordinary Time
Missão ‘quente’ no extremo norte
Rumei ao extremo norte dos Camarões, lá onde o deserto do Sahara está mais próximo, o mesmo se diga do coração do mundo islâmico.