"So take courage, be strong and robust in the love of Our Lord Jesus Christ. If you are slightly dissipated during this holidays, even if you had made mistakes, do not trouble yourself, the love of our good Lord Jesus is always in your heart, and it will triumph by his holy grace. "
Francis Libermann
Cf. Spiritual Letters, I, 27, 1837.
"Prenez donc courage, soyez fort et robuste dans l’amour de Notre Seigneur Jésus-Christ. Si vous vous êtes dissipé un peu pendant ces vacances, si même vous avez fait des fautes, ne vous troublez pas, l’amour de notre bon Seigneur Jésus est toujours dans votre coeur, et il y triomphera par sa sainte grâce. "
François Libermann
Cf. Lettres Spirituelles, I, 27, 1837.
"Tenha então coragem, seja forte e robusto no amor de Nosso Senhor Jesus Cristo. Se estiver um bocado dissipado durantes as férias, mesmo se tiver cometido faltas, não se perturbe, o amor do nosso bom Senhor Jesus está sempre no seu coração, e pela sua santa graça, nele triunfará. "
Francisco Libermann
Cf. Cartas Espirituais, I, 27, 1837.