"Nothing can be too good for the orphans. These children, deprived of the joys of family life, should find a new family, by way of compen-sation, in the Oeuvre d'Auteuil. They need a certain well-being, that they have never experienced before, in order to give them a taste and respect for things given for their personal use" (Daniel Brottier: Roman document, "Copia Publica", p.256).
Rien n’est trop beau pour les orphelins! Ces enfants, privés de joies familiales, doivent, en compensation, trouver dans l’Œuvre (d’Auteuil) leur ‘nouvelle famille’, un certain bien-être qu’ils n’avaient pas chez eux, pour en arriver ainsi à leur donner le goût et le respect des objets à leur usage personnel. (P. Brottier, document romain ‘Copia Publica’ p.256).
Nada é belo demais para os órfãos! Estas crianças, privadas de alegrias familiares, devem, em compensação, encontrar na Obra (Auteuil), um certo bem-estar que não tinham nas suas casas, para assim se chegar a dar-lhes o gosto e o respeito pelos objectos a seu uso pessoal. (P. Brottier, documento romano, ‘Cópia Pública, p. 256).