1900-11-04
"If God has not been pleased to give me the inestimable grace of saving others through suffering with his beloved Son, if he has not willed to make me a victim of sacrifice for destitute souls, nevertheless he has given me the grace of directing in his way those servants he has chosen for this purpose, and whom he wishes to sanctify in this manner for work among abandoned souls" (Libermann: Instructions for Mission-naries, Introduction. E.S. p.480-495)
S'il n'a pas plu à Dieu de me donner la grâce inappréciable des souffrances de son Fils bien-aimé, parce qu'il n'a pas voulu faire de moi une victime pour les âmes délaissées, il m'a donné celle de diriger dans sa voie les serviteurs qu'il s'est choisis pour cette fin, et qu'il veut sanctifier ainsi pour le salut de ces pauvres âmes. (Libermann, Instructions aux Missionnaires, introduction, E.S.p.480…).
Se não foi do agrado de Deus conceder-me a inestimável graça de salvar outros através do sofrimento com o seu amado Filho, se Ele não quis fazer de mim uma vítima de sacrifício pelas almas abandonadas, contudo tem-me dado a graça de encaminhar para Ele aqueles servos que Ele adoptou para este fim, e aos quais deste modo quer santificar para o trabalho entre as almas abandonadas. (Libermann, Instruções aos Missionários, Introdução, E.S. p.480-495).