1900-10-16
"When the Holy Spirit works in us, our soul is on fire and it is as though it is carried and united to God without any worries, without feeling anxious, irritated or upset and without any self-love entering in; on the contrary, we humble ourselves, not just before God, but in our own interior and before all creatures" (Libermann to Douay, 31.12.1841. NDIII, p.88-89).
Quand le divin Esprit agit en nous, notre âme est brûlante, et, au milieu de ce feu, elle est comme portée, unie à Dieu sans trouble, sans inquiétude, sans agitation, sans irritation, sans mouvement d’amour-propre, et, au contraire, avec un mouvement d’abaissement de nous-mêmes, non seulement devant Dieu, mais dans notre propre intérieur et devant toutes les créatures. (Libermann, à Douay, 31.12.1841, N.D.III, p.88-89).
Quando o Divino Espírito Santo age em nós, a nossa alma está fervorosa, e no meio deste fogo, ela é como que conduzida, unida a Deus sem perturbação, sem inquietação, sem agitação, sem irritação, sem movimento de amor próprio, e pelo contrário, com um movimento de rebaixamento de nós mesmos, não só diante de Deus, mas no nosso próprio interior e diante de todas as criaturas. (Libermann, a Doualy, 31.12, 1841, N.D. III, p. 88-89).