"One of the most bitter fruits of wars and economic hardships is the sad phenomenon of refugees and displaced persons. The ideal solu-tion is the re-establishment of a just peace, reconciliation and eco-nomic developmentÀ In the meantime, since the Continent continues to suffer from the massive displacement of refugees, I make a press-ing appeal that these people be given material help and offered pas-toral support wherever they may be, whether in Africa or in other Continents". (John Paul II: Ecclesia in Africa, n¡119)
Un des fruits les plus amers des guerres et des difficultés économiques est le triste phénomène des réfugiés et des personnes déplacées, phénomène qui, a atteint des proportions tragiques. La solution idéale est le rétablissement d’une paix juste, la réconciliation et le développement économique.~ Mais entre temps, comme le continent continue à souffrir du déplacement de très nombreux réfugiés, je lance un pressant appel pour qu’ils reçoivent aide matérielle et soutien pastoral partout où ils se trouvent, en Afrique ou dans d’autres continents. (Jean-Paul II, Ecclesia in Africa, n°119).
Um dos frutos mais amargos das guerras e das dificuldades económicos é o triste fenómeno dos refugiados e deslocados. A solução ideal acha-se no restabelecimento de uma paz justa, na reconciliação e no desenvolvimento económico. Entretanto, porém, dado que o continente continua a sofrer migrações de refugiados em massa, lanço um premente apelo para que lhes seja levado auxílio material e oferecido apoio pastoral nos lu-gares onde se encontram, em África ou noutros continentes. (Igreja em África, nº 119).