"It is wrong to think that we must first of all embrace what is assured of success before we take on anything less certain. If St. Paul had reasoned along those lines, he would never have achieved so much for the glory of God. We also must be generous and not be fearful for the fate of our little Congregation. Obviously, we must not be imprudent and we must avoid unnecessary risks; but neither can we insist on guaranteed success before embarking on a new project. If we are not totally committed to the service of Jesus in his Church, and ready to sacrifice everything, then there is not much point in us coming together" (Libermann to the community in Bourbon, 25.02.1844. N.D. VI, p. 76).
Ne faites pas ce mauvais raisonnement : qu’il faut d’abord aller au certain avant d’embrasser l’incertain. Si Saint Paul avait raisonné ainsi, il n’aurait pas fait tant de choses pour la gloire de Dieu. Nous devons être généreux et ne pas tant trembler pour le bien de notre petite Congrégation. Pas faire d’imprudences, pas nous laisser entraîner à des imaginations sans raison ; mais ne pas vouloir le succès assuré avant de commencer une oeuvre. Si nous ne sommes pas entièrement dévoués au service de Jésus-Christ dans son Eglise, et prêts à tout sacrifier, ce n’était pas la peine de nous réunir (Libermann à la Communauté de Bourbon,25.02.1844, ND VI, 76).
Não façais este mau juízo: que é preciso primeiro ir pelo seguro antes de abraçar o que não é seguro. Se S. Paulo tivesse raciocinado assim, não teria feito tantas coisas pela glória de Deus. Nós devemos ser generosos e não nos assustarmos tanto pelo bem da nossa pequena Congregação. Nada de imprudências, nada de nos deixarmos arrastar por raciocínios irrazoáveis; não querer o sucesso assegurado antes de começar uma obra. Se não estivermos totalmente dedicados ao serviço de Jesus Cristo na sua Igreja, não valerá a pena reunirmo-nos. (Libermann à comunidade de Bourbon, 25.02.1844, ND VI, 76).