Vie du Vén.Serviteur de Dieu, F.M.P....

Vie du Vén.Serviteur de Dieu, F.M.P. Libermann, by Cardinal Pitra, 5th edition, p.90
The divine Master, in a distinct and perceptible vision, showed himself to him (Libermann) under the appearance of the supreme pontiff. He saw him, his hands full of lights and graces and as if lining up round him his co-disciples of the seminary, sweeping through the ranks, giving each one a part of his generous gifts, leaving out only him alone, while at the same time seeming to offer him his brothers, as if putting at his disposal the treasure offered to all.
Vie du Vén.Serviteur de Dieu, F.M.P.Libermann ; par le Cardinal Pitra, à propos de la vision du 16.07.1831
Le divin Maître daigna se montrer à lui (Libermann) comme Pontife suprême. Il le vit, les mains pleines de lumière et de grâces ; et , comme rangeant autour de lui tous ses condisciples du séminaire, parcourant les rangs, donnant à chacun une part de ses largesses, et n’exceptant que lui seul, en même temps qu’il parut lui offrir ses frères, et comme mettre à sa disposition le trésor distribué à tous .~ Des explications diverses qui pouvaient se présenter, il n’en accepta qu’une, celle qui le mettait au dernier rang.
Vida do Venerável Servo de Deus F.M.P.Libermann, pelo Cardeal Pitra, 5ª edição p. 90
O divino Mestre, numa distinta e perceptível visão (16 ou 20.07.1831) manifesta-se a Libermann, sob a figura do supremo pontífice. Ele via-o, com as suas mãos cheias de luzes e graças e como que alinhando à volta dele os seus condiscípulos do Seminário, circulando pelo meio das filas, dando a cada um uma parte dos seus generosos dons, deixando-o só a ele de fora, parecendo ao mesmo tempo oferecê-lo aos seus irmãos, como se estivesse a pôr à sua disposição o tesouro oferecido a todos...~ Diversas explicações que se podiam apresentar, só aceita uma , a que o colocava na última fila.