1900-05-05
"Libermann welcomed the invasion of God into his life. His natural sensitivity gave a richness and depth to the impression he received. Periods of solitude and passivity became the most rewarding times. If he renounced himself, it was in order to hold on to his hunger and his thirst. No real nourishment or refreshment could be expected from anyone but God. No desire was worthy unless it was a share of God's gaze. "As" was the key word in "Be holy as your heavenly Father is holy." Holiness meant authenticity and quality of life" (Bernard Kelly, Life began at Forty, p.111-113).
« Libermann a accueilli l’invasion de Dieu dans sa vie. Sa sensibilité naturelle a donné richesse et profondeur à l’empreinte qu’il en a reçue. Sa meilleure récompense, ce furent ses moments de solitude et de passivité. S’il s’est renoncé lui-même, c’était pour entretenir sa faim et sa soif. Il ne pouvait attendre de soulagement véritable que de Dieu. Il n’attachait de prix à aucun de ses désirs, s’il n’était pas conforme au regard de Dieu. ‘Comme’ est le maître mot dans « Soyez saint comme votre Père céleste est saint ». La sainteté signifie pour lui l’authenticité et la qualité de la vie ». (Bernard Kelly, Life began at Forty, pp 111-113).
Libermann acolheu bem a entrada de Deus na sua vida. A sua natural sensibilidade deu riqueza e profundidade à impressão recebida. Períodos de solidão e passividade tornaram-se os tempos mais gratificantes. Se ele renunciou a si mesmo foi para alimentar a sua fome e a sua sede. Só de Deus podia esperar alimento e refrigério. Não dava valor a nenhum dos seus desejos, a não ser que estivesse conforme com o olhar de Deus. “Como” é a palavra chave em “Sede santos como o vosso Pai celeste é santo”. A santidade significa para ele a autenticidade e a qualidade de vida. (B. Kelly, Life began at Forty, p. 111-113).