Cf. Spiritual Letters, III, 465, 1845.
The love that you have for Jesus must not consist in a manifestation of sentiment. The love of our God is an interior attachment of our soul, the attachment through which we are always ready to sacrifice everything for him.
Cf. Lettres Spirituelles, III, 465, 1845.
L’amour que vous avez pour Jésus ne doit pas consister dans une manifestation de sentiment. L’amour de notre Dieu est un attachement intérieur de notre âme, attachement par lequel nous sommes toujours prêts à tout lui sacrifier.
Cf. Cartas Espirituais, III, 465, 1845.
O seu amor por Jesus não deve consistir numa manifestação de sentimento. O amor do nosso Deus é um apego interior da nossa alma, apego pelo qual estamos sempre prontos a sacrificar-lhe tudo.