Cf. Spiritual Letters, III, 602, 1848.

Cf. Spiritual Letters, III, 602, 1848.
If you want to progress in the path of holiness. It is God who gives you this desire. It is also He who must accomplish it. Saint Paul says that God gives us the desire and the doing. We cannot desire anything in the order of grace by ourselves. Our own role is to be faithful to following God’s conduct, to allow him do in us what seems good to him.
Cf. Lettres Spirituelles, III, 602, 1848.
Vous désirez avancer dans la voie de la sainteté. C’est Dieu qui vous donne ce désir. C’est aussi lui qui doit l’accomplir. Saint Paul dit que Dieu nous donne le vouloir et le faire. Nous ne pouvons rien vouloir dans l’ordre de la grâce par nous-mêmes. Notre rôle à nous, c’est d’être fidèles à suivre la conduite de Dieu, à le laisser faire en nous ce que bon lui semble.
Cf. Cartas Espirituais, III, 602, 1848.
Você deseja avançar no caminho da santidade. É Deus que lhe dá esse desejo. É também Ele que deve realizá-lo. São Paulo diz que Deus nos dá o querer e o agir. Por nós mesmos não podemos querer nada na ordem da graça. O nosso papel é sermos fieis em seguir a conduta de Deus, em deixá-lo fazer em nós o que lhe lhe parecer bem.