Letter to Ignace Schwindenhammer, 13.01.1842, N.D.III, p.102
The Holy Spirit wants to be the soul of your soul. Our task is to make him absolute ruler of our spirit so that he will share his life and action with us. Let him act within you as our body lets our soul act within us, moving it as it will. We would be so happy, so holy, if only we had no will or life that was not in him and by him ! There would no longer be anything standing in the way of our perfection and sanctification.
Libermann à I. Schwindenhammer, 13.01.1842, N.D.III, p.102
L’Esprit-Saint veut être l’âme de votre âme ; c’est à nous à le rendre ainsi maître absolu de cette pauvre âme, afin qu’il puisse lui communiquer sa vie et son action. Laissez-le agir en vous comme notre corps laisse agir notre âme, qui le remue comme elle croit convenable et comme elle le veut. Oh ! quel bonheur, quelle sainteté serait la nôtre, si nous n’avions plus de vouloir ni de vie qu’en lui et par lui ! Alors, rien ne mettrait plus d’obstacle à la perfection et à la sanctification de notre âme…
Libermann ao P.. Schwindenhammer, 13.01.1842, N.D.III, p.102
O Espírito Santo quer ser a alma da nossa alma ; pertence a nós torná-lo assim mestre absoluto desta pobre alma, afim de que ele lhe possa comunicar a sua vida e a sua acção. Deixemo-lo agir em nós, como o nosso corpo deixa agir a alma, que o renove como ela vê que é conveniente e como ela o quer. Oh ! que felicidade, que santidade seria a nossa se não tivéssemos mais querer nem vida a não ser nele e por ele ! Então, nada poria mais obstáculos à perfeição e à santificação da nossa alma...