Cf. Spiritual Letters, II, 282, 1839.
It is Jesus who must be the unique and amiable of all our souls. Let us therefore empty our souls of all selfish love and all improper love for creatures, so that the life of our Sovereign All may be the one and only life of our souls.
Cf. Lettres Spirituelles, II, 282, 1839.
C’est Jésus qui doit être l’unique tout de nos âmes. Tenons donc nos âmes vides de nous-mêmes et de toutes créatures, afin que la vie de notre souverain Tout soit unique en nous.
Cf. Cartas Espirituais, II, 282, 1839.
É Jesus que deve ser o amável e único tudo das nossas almas. Conservemos assim as nossas almas vazias de nós próprios e de todas as criaturas para que a vida do nosso soberano Tudo seja única em nós.