Bishop Joseph Shanahan to the Holy Rosary Sisters, 07.10.1928. Letters I, p. 83
It is the children of Nigeria who are responsible for the amazing things that have happened, and the unbelievable rapidity with which God's Church has branched and blossomed in a few short years. A baptised child is a temple of the Holy Ghost and his instrument. These children, going into their pagan homes, full of the life of God, and carrying with them his intimate presence and all the radiance of the supernatural - God worked the miracle through these tiny apostles.
Mgr. Joseph Shanahan aux Soeurs du Saint Rosaire, 07.10.1928. Lettres I, p. 83
Ce sont les enfants du Nigéria qui sont responsables pour les choses merveilleuses qui sont arrivées, et pour l’incroyable rapidité avec laquelle l’Eglise de Dieu a pris racine et a fleuri en très peu d’années. Un enfant baptisé est un temple du Saint Esprit et son instrument. Ces enfants, en allant dans leurs maisons païennes, pleins de la vie de Dieu, et transportant avec eux sa présence intime et le rayonnement du surnaturel – Dieu a fait un miracle à travers ces petits apôtres.
J. Shanahan, às Irmãs do Santo Rosário, 07.10.1928, Letters I, p. 83.
São as crianças da Nigéria que são responsáveis pelas coisas maravilhosas que têm acontecido, e pela inacreditável rapidez com a qual a Igreja de Deus se tem ramificado e florescido em muito poucos anos. Uma criança baptizada é um templo do Espírito Santo e seu instrumento. Estas crianças, indo para as suas casas pagãs, cheias da vida de Deus, e levando com elas a sua íntima presença e todo o brilho do sobrenatural – Deus realizou o milagre através destes pequenos apóstolos.