Cf. Spiritual Letters, I, 58, 1834.
If it pleases God to make your works succeed, rejoice before him and give him a very humble thanksgiving. If on the contrary, it goes wrong, bless him still with all your heart. A Christian who acts in this way always spends his life in peace, joy and happiness.
Cf. Lettres Spirituelles, I, 58, 1834.
S’il plaît à Dieu de faire réussir vos travaux, réjouissez-vous devant lui et rendez-lui de très humbles actions de grâces. Si, au contraire, cela va de travers, bénissez-le encore de toute votre âme. Un chrétien qui en agit ainsi passe toujours sa vie dans la paix, la joie et le bonheur.
Cf. Cartas Espirituais, I, 58, 1834.
Se Deus quiser que os seus trabalhos tenham sucesso, regozije-se diante d’Ele e renda-lhe humildes ações de graças. Se, ao contrário, as coisas não correm bem, bendiga-o ainda com toda a sua alma. Um cristão que age assim passa toda a sua vida na paz, na alegria e na felicidade.