Rule of 1734, repeating the Règlements...

Rule of 1734, repeating the Règlements of Poullart des Places
This Congregation is consecrated to the Holy Spirit under the invocation of the Blessed Virgin Mary, conceived without sin. Therefore, the feasts of Pentecost and the Immaculate Conception will be celebrated in a special way, so that all the members may be fired with God's love and obtain a perfect purity of body and soul.
Règle de 1734, reprenant les Règlements de Claude Poullart
Cette Congrégation est consacrée à l'Esprit-Saint, sous l'invocation de la Bienheureuse Vierge Marie conçue sans péché. Elle célébrera donc avec une piété particulière les fêtes de la Pentecôte et de l'Immaculée Conception, afin que tous les membres soient embrasés du feu de l'amour divin et que tous obtiennent une parfaite pureté de coeur et de corps.
Regra de 1734, retomando os Regulamentos de Cláudio Poullart
Esta Congregação é consagrada ao Espírito Santo sob a invocação da Bem-aventurada Virgem Maria concebida sem pecado. Portanto celebrará com uma piedade particular as festas do Pentecostes e da Imaculada Conceição, a fim de que todos os membros sejam abrasados pelo fogo do amor divino e todos obtenham uma perfeita pureza de corpo e alma.