Cor unum et anima una

Homily For The 6th Sunday Of Ordinary Time, Year A
Christ’s Law: Fundamental Option For Life And Happiness Readings: 1st: Ecc 15: 15-20; Ps 118: 1-2. 4-5; 2nd: 2Cor 2, 6-10; Gos: Matt 5:17-37  Esta breve reflexión fue escrita por el Pad...
Homilía del Sexto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
La ley de Cristo: Opción fundamental para la vida, y la felicidad Lecturas: 1ra: Sir 15: 15-20; Sal: 118: 1-2. 4-5; 2da: 2 Co 2, 6-10; Ev: Mt 5:17-37...
República Centro-Africana: as lições da(s) estrada(s)
"Aterrei em Bangui, depois de fazer Roma-Adis Abeba e regressar à África Central. Visitei comunidades espiritanas nas dioceses de Bangui, M’baiki e Bouar, o que implicou atravessar o país de...
Why we must Let our Light Shine: Homily of 5th Sunday in Ordinary Time
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Descrição da imagem
"God’s will is that we take our place in the midst of these Peoples while leading a completely holy life giving quite particular attention to the practice of the priestly and religious virtues: humility, obedience, charity, gentleness, simplicity, life of prayer, abnegation."
Francis Libermann
Cf. Notes and Documents, XIII, 354, 1851.
"La volonté de Dieu est que nous nous placions au milieu de ces Peuples en menant une vie toute sainte et en mettant un soin tout particulier à la pratique des vertus sacerdotales et religieuses, l’humilité, l’obéissance, la charité, la douceur, la simplicité, la vie d’oraison, l’abnégation."
François Libermann
Cf. Notes et Documents, XIII, 354, 1851.
"A vontade de Deus é que nos coloquemos no meio destes Povos levando uma vida santa e atentos de maneira particular à prática das virtudes sacerdotais e religiosas, humildade, obediência, caridade, mansidão, simplicidade, vida de oração, abnegação."
Francisco Libermann
Cf. Notas e Documentos, XIII, 354, 1851.
The Missionaries of the Holy Heart of Mary will consider zeal to be at the heart of the apostolic spirit which will animate them. They will make it their main preoccupation, the object of the desires of their hearts and the reason for all their spiritual exercises. The source and strength of this zeal will be found in a love of God that is pure, holy and ardent, engraved deeply in their hearts. They will look for the best way to remain solidly and perfectly in the love of God. This will be the characteristic virtue of the fervent missionary of the Holy Heart of Mary.
Provisional Rule, nos. 229-231
1975 Ethiopia Sidamo
The team leave Addis Abeba for Dadim and by 11th of March they have everything ready to begin work.
1978 Ethiopia Gamu Gofa
The "Medhanie alem" (the Saviour of the world) Orthodox Clergy Training Centre at Chencha, Ethiopia, is established by Frs Jan Ermers, C.M., and Owen Lambert, C.S.Sp.
1982 FAC
A meeting of Major Superiors at Doumé sets up a Council consisting of the directors of the formation houses and the Superior of FAC. They will meet once a month.
1986 Pakistan
Attack of RYK church and parish house by a mob of students in "retaliation" for incidents involving Israelis in the Al Aqsa Mosque in Jerusalem. Demonstrations of Christians throughout the country. Public apology in the town hall attended by Government officials, local politicians and dignitaries.
Les missionnaires du Saint-Cœur de Marie doivent considérer le zèle comme l'essence de l'esprit apostolique qui doit les animer. Ils en feront continuellement l'occupation de leurs pensées, l'objet des désirs de leurs cœurs, la fin de tous leurs exercices de piété. L'âme, la source et l'aliment de leur zèle sera un amour de Dieu pur, saint, ardent, intimement gravé dans leurs cœurs. Ils prendront les moyens les plus efficaces pour s'établir solidement et parfaitement dans le divin amour. Cette vertu sera la vertu propre et caractéristique du missionnaire fervent du très saint Cœur de Marie.
Règle Prov. n°229-231
1975 Ethiopie (Gamu Gofa)
L’équipe quitte Addis- Abeba pour Dadim, et ils étaient prêts à travailler le 11 mars.
1978 Ethiopie
Le Centre de Formation du Clergé Orthodoxe “Medhanie alem” (le Sauveur du monde), à Chencha, Ethiopie, est ouvert par les Pères Jan Eermers, C.M. et Owen Lambert, C.S.Sp.
1982 Fondation d’Afrique Centrale
A Doumé, Conseil des Principaux, où l'on instaure le Conseil Restreint formé par les directeurs des Maisons de formation et le Supérieur de la FAC. Il se réunit une fois par an.
1986 Pakistan
Attaque de l’église et du presbytère de Rahim yar Khan par une bande d’étudiants en représailles pour des incidents impliquant des Israéliens à la Mosquée Al Aqsar de Jérusalem. Manifestations de Chrétiens dans tout le pays. Excuses publiques dans la mairie en présence d’officiels du Gouvernement, de politiciens et de dignitaires locaux.
Os Missionários do Sagrado Coração de Maria devem considerar o zelo como a essência do espírito apostólico que os deve animar. Dele farão continuamente a ocupação dos seus pensamentos, o objecto dos desejos do seu coração, o fim de todos os seus exercícios de piedade. A alma, a fonte e o alimento do seu zelo será um amor de Deus puro, santo, ardente, intimamente gravado no seus corações. Lançarão mão dos meios mais eficazes para se firmarem sólida e perfeitamente no amor divino. Esta virtude será a virtude própria e característica do missionário fervoroso do Santíssimo Coração de Maria.
Regra Provisória, nº 229-231
1975 Etiópia (Gamu Gofa)
A equipa espiritana saiu de Addis Abeba para Dadim e por volta de 11 de Março estavam prontos para trabalhar.
1978 Etiópia
O Centro de formação do clero ortodoxo “Medhanie alem” (o Salvador do Mundo), em Chencha, Etiópia, é fundado pelos PP. Jan Ermers, C.M., e Owen Lambert, C.S.Sp.
1982 Fundação da África Central
Em Doumé, Conselho dos Superiores Principais, onde se constitui o Conselho Restrito formado pelos directores das casas de formação e o Superior da FAC. Reúne-se uma vez por ano.
1986 Paquistão
Assalto à Igreja e à casa casa paroquial de Rahim Yar Khan por uma chusma de estudantes em “retaliação” aos incidentes envolvendo israelitas na mesquita Al Aqsa em Jerusalém. Manifestações de cristãos em todo o país. Desculpas públicas no edifício da Câmara municipal em presença dos oficiais do governo, polícias e dignitários locais.
Homilía del Quinto Domingo del Tiempo Ordinario, Año A
¡Nuestro Mundo Necesita Nuestra Luz Y Dulzura Ahora! Lecturas: 1ra: Is 58:7-10; Sal: 111:4-9; 2da: I Co 2:1-5; Ev: Mt 5:13-16 Esta breve reflexión fue...
Celebrating our Blessedness, Homily of 4th Sunday in Ordinary Time
Marcher ensemble dans l’espérance : le Cardinal Dieudonné Nzapalainga sur la synodalité, la paix et l’avenir de l’Église en Afrique centrale
Dans un nouvel entretien, le cardinal Dieudonné Nzapalainga évoque l’avenir de l’Église en Afrique centrale. Découvrez ses réflexions sur le 30e anniversaire d’Ecclesia in Africa, le pouvoir...
Muçulmanos e Cristãos em Diálogo
‘Em Bogo, não fazemos diálogo inter-religioso! Aqui, vivemo-lo no dia a dia, pois todos os vizinhos são muçulmanos’! – assim me provocou o P. Luc Takaye, nascido e crescido neste extremo nor...
2958Spiritans
Bishops
29
Priests
2102
Brothers
74
Perm. Deacons
3
Init. Formation
524
Lay Associates
226
797Communities
America
138
Africa
494
Europe
137
Asia
17
Oceania
11
Homilía del Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario, Año, A
Dios Bendice y Trae a los Humilde a Sí Mismo Lecturas:1ra: Sof 2: 3; 3, 12-13; Sal: 145; 2da: I Co 1:26-31; Ev: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Homily For The 4th Sunday Of Ordinary Time, Year A
God Blesses and Draws the Humble to Himself Readings: 1st: Zep 2:3; 3, 12-13; Ps: 145; 2nd: I Cor 1:26-31; Gos: Mt 5:1-12 Esta breve reflexión fue escrita por el Padre Canice Chukwuemeka Njo...
Remembering Fr. Ned Marchessault, C.S.Sp.
Journées d’Amitié Missionnaires 2026
Bienvenue à nos Journées d'Amitié Missionnaires qui auront lieu les 06, 07, 08 mars 2026. Belle occasion de découvrir la Maison-mère des Soeurs Missionnaires du Saint-Esprit, autour de leur...
Le P Laval, Témoin d'Espérance (25/01/26 - Édition révisée).
Voici le 2e montage (qui est mieux documentée visuellement) sur "Le Père Laval, Témoin d'Espérance", Il s'agit donc de la 2e mouture d'une reprise sous forme de montage vidéo d'une conférenc...
Spiritan Speaker Series: Missionary Life with Fr. Maxwell Atuguba, C.S.Sp.
Christain Unity: Homily of Third Sunday in Ordinary Time
Missão ‘quente’ no extremo norte
Rumei ao extremo norte dos Camarões, lá onde o deserto do Sahara está mais próximo, o mesmo se diga do coração do mundo islâmico.