Cor unum et anima una

P. Tony Neves - Missão a Leste dos Camarões - Vatican News
Continua a visita do P. Tony Neves, Conselheiro Geral da Congregação dos Espiritanos, a países da África, onde esta Congregação está presente. ...
ETIÓPIA: A missão dos Espiritanos entre os nómadas do Vale do Omo que nunca ouviram falar em Jesus
Na antiga nação cristã da Etiópia, existem grupos nómadas que nunca ouviram falar do Evangelho. Os Espiritanos trabalham com essas comunidades para anunciar a Boa Nova e evangelizar a cultur...
Triduum de préparation à la fête de la Fondation de la Congrégation
Pendant ces trois jours de préparation à la célébration du 105e  anniversaire de notre Institut des Sœurs Missionnaires du Saint-Esprit, nous désirons nous unir au Pape Léon XIV, en méditant...
The Baptism of the Lord
Born God’s creatures, we become God’s sons and daughters through Baptism, a permanent seal that cannot be erased. This homily reflects on Baptism as new birth (CCC 1213), freedom from sin, i...
Epiphany of the Lord: Homily
MARY IMMACULATE — Catholic Marian Song | Official Music Video
MARY IMMACULATE — Catholic Marian Song | Immaculate Conception Hymn (Official Music Video) Mary Immaculate is a Catholic Marian song inspired by the Feast of the Immaculate Conception (8 Dec...
"The union that should reign between us must be a union of spirit and a union of heart. The union of mind must not consist of wishing to subjugate others with our ideas, especially for us not to be angry when they do not think like us. Act as if you were of the opinion of the other, when one does not see any inconvenience. Union of heart consist in the mutual and intimate affection that we must bear for one another. "
Francis Libermann
Cf. Glose 124-5.
"L’union qui doit régner entre nous doit être une union d’esprit et une union de coeur. L’union d’esprit consiste à ne pas vouloir assujettir les autres à nos idées, surtout ne pas nous fâcher quand ils ne pensent pas comme nous. Agir comme si l’on était de l’avis d’autrui, quand on n’y voit pas d’inconvénient. L’union de coeur, elle, consiste dans l’affection mutuelle et intime que nous devons nous porter. "
François Libermann
Cf. Glose 124-5.
"A união que deve reinar entre nós deve ser uma união de espírito e uma união de coração. A união de espírito consiste em não querer submeter os outros às nosas ideias, sobretudo não nos zangarmos quando não pensam como nós. Agir como se fosse do parecer do outro, quando não se vê inconveniente nisso. A união de coração, essa ,consiste na estima mútua e íntima que devemos ter uns para com os outros. "
Francisco Libermann
Cf. Glosa 124-5.
Self-love, self-centredness and pride in one's achievements are enemies which can only be overcome by despising them. The more you take notice of these movements, the more they will dominate you. They are enemies that will only die when you do; you have to put up with them in peace and humility.
Libermann to Collin, 29.01.1845. NDVII, p.37
1868 Guyane
Père Olivier Hervé is the first Spiritan to be appointed Prefect Apostolic of Guyane. The future Superior General, Père Ambroise Emonet, will succeed him 4 years later.
1887 Portugal
A formation house for brothers is started at Sintra. The first director is Fr. Christopher Rooney from Ireland.
1985 Guinée Conakry
After the death of Sékou Touré and the military coup, the Spiritans return to Guinée at the request of Mgr. Sarah, Archbishop of Conakry. In 1993, Pierre Haas, the former Superior General, starts a much-needed centre for on-going formation at Dalaba.
1997 Spain
The European Provincials meet in Madrid. The Provincial of Spain, P. Julio Cesar Vidal, is president of the conference for this year and Père Jean-Pierre Gaillard becomes the first full-time secretary for the European region.
L’amour-propre, le retour sur soi, la complaisance dans ses actions sont des ennemis que l’on ne peut vaincre qu’en les méprisant. Plus vous prendrez à cœur ces mouvements, plus ils vous accableront. Ce sont des ennemis qui ne pourront mourir qu’avec nous: il faut les supporter avec paix et humilité.
à Collin, 29.01.1845, ND VII, p.37
1868 Guyane
Le Père Olivier Hervé, est le premier Spiritain nommé Préfet Apostolique de la Guyane. Le P. Ambroise Emonet -futur Sup.Général- lui succèdera 4 ans après.
1887 Portugal
Début d’une maison de formation pour frères à Sintra. Le P. Christopher Rooney d’Irlande, en est le premier directeur.
1985 Guinée Conakry
Sur la demande de Mgr Sarah, après le mort de Sékou Touré et le coup d'état militaire, les Spiritains reviennent en Guinée. En 1993, le P. Haas, ancien Supérieur général, accepte de créer à Dalaba un centre de formation permanente pour reméder à un besoin urgent dans ce domaine.
1997 Espagne
Les Provinciaux d’Europe se réunissent à Madrid. Le Provincial d’Espagne, Julio Cesar Vidal, préside la conférence cette année. Le P. Jean-Perre Gaillard devient sécrétaire de la Région Europe à plein temps.
O amor próprio, a auto-suficiência, a complacência nas suas próprias acções são inimigos que só se podem vencer desprezando-os. Quanto mais tomar a peito estes movimentos, mais eles o acabrunharão. São inimigos que só poderão morrer connosco: é preciso suportá-los com paz e humildade.
Libermann a Collin, 29.01.1845, ND VII, p. 37
1868 Guiana
O P. Olivier Hervé, primeiro espiritano nomeado Prefeito Apostólico da Guiana. O P. Ambroise Emmonet,- futuro Superior Geral,- suceder-lhe-á 4 anos depois.
1887 Portugal
É inaugurada solenemente em Sintra uma Obra consagrada à Formação dos Irmãos, sendo seu primeiro Director o P. Christophe Rooney.
1985 Guiné Conakry
A pedido de Mgr Sarah, depois da morte de Sékou Touré e do golpe de estado militar, os Espiritanos regressam à Guiné. Em 1993, o P. Haas, antigo Superior Geral, aceita fundar em Dalaba um centro de formação permanente para dar remédio a uma necessidade urgente neste domínio.
1997 Espanha
Dezembro 1 a 6, reunião dos Provinciais da Europa em Madrid. O Provincial de Espanha, P. Júlio C. Vidal, é este ano, o Presidente dos Provinciais Europeus e o P. J. P. Gaillard assume as funções de primeiro Secretário Europeu da Congregação.
Le Père Laval, Pélerin d'Espérance.
Voici la reprise sous une forme qui se rapproche d'un montage vidéo d'une conférence `PowerPoint` donnée par le Père Bernard Hym, CSSp, Vice-Postulateur de la cause du Bienheureux Jacques-Dé...
The Model of All Families, Homily by Fr Oluwafemi Victor Orilua CSSp
Today we celebrate the Holy Family of Jesus, Mary and Jospeh, the humble family of Nazareth. The church of Church presents this family to us as the model of all Christian homes. The family i...
Festa de Natal do Lar Anima Una
Depois da celebração presidida pelo D. Pedro Fernandes, teve lugar, no dia 17 de dezembro 2025, o almoço de Natal em clima festivo no refeitório do Lar Anima Una, em Braga. Para abrilhantar...
Noël alerte danger
Très beau poème de Soeur Marie Nassif, Spiritaine, qui nous redit le vrai sens de Noël , Dieu révélé en un petit enfant.
Feliz Natal 2025
Os Missionários do Espírito Santo desejam a todos um Santo Natal e um Feliz Ano Novo 2026
Message de Noël de Jean-Pascal Lombart, provincial de France
Quels beaux cadeaux de Noël : accueil, libération, communion, espérance. Que les fêtes de la Nativité du Seigneur ouvrent nos yeux au Règne de Dieu qui germe autour de nous. L’article Messag...
God Among Us, Homily 4th Sunday of Advent
Eugénie, une missionnaire "guerrière": foi, confiance et détermination
Mme Géraldine Caps, membre de l’Ordre des Vierges, est Docteur en Philosophie et en Histoire des Sciences, Responsable du service de la pastorale du tourisme du Diocèse de Metz et Chargée de...
Rostos Espiritanos - Bemhur Barbosa, CSSp
Rostos Espiritanos - Bemhur Barbosa, CSSp🎙️
Ordination épiscopale de Mgr Frédéric Rossignol, nouvel évêque de Tournai
La cathédrale Notre-Dame de Tournai était en fête ce dimanche 14 décembre pour accueillir l'ordination épiscopale de Mgr Rossignol. En succédant à Mgr Guy Harpigny, Mgr Frédéric Rossignol de...
The Joy of Knowing Christ
The New Shoot from the Stump
This homily talks about Hope, welcome and repentance.