"The Procurator (bursar of the Congregation of the Holy Spirit) will consider these words as addressed to him personally: 'Seek first the Kingdom of God and its justice and the rest will be given to you'. He will do his best to moderate expenses so that the Congregation will not fall into debt. He will visit benefactors at times which are con-venient to them; when he needs help, he will be discrete and reserved so that, when necessary, he and his confreres will always be wel-come. As far as possible, he will try to provide everything that is necessary for his brothers and he will not delay when the superior asks him to do something" (The Rule of 1734, nos. 83,84,85,91).
Le procureur (économe de la Congrégation du St Esprit) considérera ces paroles comme lui étant spécialement adressées: "Cherchez d'abord le Royaume de Dieu et sa justice, et tout le reste vous sera donné par surcroît". Il s'appliquera à modérer les dépenses pour éviter que la Congrégation ne contracte des dettes. Il rendra visite en temps convenable aux bienfaiteurs; quand il lui faut se procurer des subsides, qu'il soit discret et réservé, pour que, lorsque cela sera nécessaire, lui-même et ses confrères soient toujours les bienvenus chez eux. Il s'empressera de procurer aux confrères, autant qu'il le pourra, ce qui leur est nécessaire et ne pas différer quand il a été avisé par le supérieur. (Règle 1734, n°83, 84, 85, 91).
O procurador (ecónomo da Congregação do Espírito Santo) considerará como dirigidas especialmente a si estas palavras: “Procurai primeiro o Reino de Deus e a sua justiça, e tudo o resto vos será dado por acréscimo”. Aplicar-se-á em diminuir as despesas para evitar que a Congregação contraia dívidas. Visitará os benfeitores em tempo oportuno; quando lhe fizer falta procurar subsídios, seja discreto e reservado, para que, quando isso for necessário ele próprio e os seus confrades sejam sempre bem acolhidos. Apressar-se-á em procurar para os confrades, tanto quanto lhe for possível, tudo o que lhes é necessário e não demorará quando for avisado pelo superior. (Regra 1734, nº 83, 84, 85, 91).