Consecration of Bishop Barron to Mary, 03.09.1843. Quoted in Spiritan Life no 1, p.61
I dare to approach your immaculate and merciful Heart, full of con-fidence that you will listen to me and grant the favours that I ask. With this trust, I consecrate myself, all the missionaries and all the countless peoples of the West Coast of Africa, now and forever, to your Immaculate Heart. Wherever I go, I will tell people of your virtues and your glory.
Consécration mariale de Mgr Barron, 03.09.1843, in 'Vie Spiritaine' n° 1, p.61
J’ose m’approcher de votre Cœur Immaculé et plein de miséricorde, avec une entière confiance que vous m’exaucerez et m’accorderez toutes les faveurs que je vous demande. Dans cette confiance, je me consacre moi-même, tous mes missionnaires et toutes les innombrables peuplades de la côte occidentale de l’Afrique, dès ce jour et pour toujours, à votre Cœur Immaculé dont je prêcherai partout les vertus et la gloire.
Consagração Mariana de Mgr Barron, 03.09.1843, em ‘Vida Espiritana’, nº 1, p. 61
Ouso aproximar-me do vosso Coração Imaculado e cheio de misericórdia, com inteira confiança de que me ouvireis e me concedereis todos os favores que vos peço. Com esta confiança, consagro-me a mim mesmo, todos os meus missionários e todas as inumeráveis populações da costa ocidental da África, hoje e para sempre, ao vosso Coração Imaculado do qual proclamarei por toda a parte as virtudes e a glória.