Jacques Laval: quoted in his process of beatification
In all things, put your trust only in the Lord. And if some day it happens, as with everybody, that you do something stupid, and even fall several times, don't get discouraged; pull yourself together at once and get on with your work without getting upset. Only proud and unbalanced people allow themselves to be disturbed by their faults, because they will not face up to their own fragility. Never forget that your safest refuge is always the Sacred Heart of Jesus, who is there at all times to receive us in our sufferings and misery
P. Laval, cité dans son procès de béatification
Comptez en toutes choses sur le bon Dieu tout seul ! et si un jour ou un autre, il vous arrive, comme à tous les autres de faire quelques sottises et même d’y retomber plusieurs fois, eh ! mon Dieu, ne vous découragez pas, retenez vous tout de suite et reprenez tranquillement votre travail ou vos fonctions, sans jamais vous rebuter. Il n’y a que les orgueilleux et les insensés qui se découragent de leurs fautes, parce qu’ils ne connaissent pas leur impuissance et leur faiblesse. N’oubliez pas que ~ votre refuge le plus assuré doit être le Très-Saint Cœur de Notre Seigneur Jésus Christ qui demeure ouvert pour nous recevoir et nous accueillir dans toutes nos peines et nos misères.
P. Laval, processo de beatificação
Em todas as coisas contai unicamente com Deus! E se um dia ou outro vos acontecer, como a toda a gente, fazer alguns disparates e mesmo recair várias vezes, eh! Meu Deus, não desanimeis, acalmai imediatamente e retomai tranquilamente o vosso trabalho ou as vossas actividades, sem nunca vos aborrecerdes. Só os orgulhosos e os insensatos se desencorajam por causa das suas faltas, porque não conhecem as suas limitações e fraquezas. Não esqueçais que... o vosso refúgio mais seguro deve ser o Santíssimo Coração de Nosso Senhor Jesus Cristo que está aberto para nos receber e acolher em todas as nossa penas e misérias.