1900-08-27
"The aim of on-going formation is to help us to continually update our response to God's on-going call, in faithfulness to our tradition and in openness to the signs of the times. This response implies a continuing conversion and renewal. It touches both our individual and community life. It helps us to make the total gift of ourselves for the sake of the Kingdom" (Guide for Spiritan Formation, no. 86).
L'objectif de la formation "continue" ou "permanente" est de nous permettre d'actualiser sans cesse notre réponse à l'appel lui-même permanent de Dieu, dans un mouvement de fidélité à notre tradition et de disponibilité aux signes des temps (RVS 142). Cette réponse comporte une conversion et un renouvellement permanents. Elle touche à la fois notre vie individuelle et notre vie communautaire. Elle nous oriente vers le don total de nous-mêmes pour le Royaume. (RVS 10; 54; 95. GFS 7-9, Guide pour la Formation Spiritaine, n°86).
O objectivo da formação contínua ou permanente é permitir-nos actualizar incessantemente a nossa resposta ao contínuo apelo de Deus, mantendo-nos fiéis à nossa tradição e abertos aos sinais dos tempos. (RVE 142). Esta resposta implica uma conversão e um renovamento permanentes. Diz respeito ao mesmo tempo à nossa vida individual e comunitária. Orienta-nos para o dom total de nós mesmos ao Reino. (RVE 10; 54;95. DFE 7-9) (Directório da Formação Espiritana, nº 86).