1900-06-08
"Preaching is always indispensable. We are well aware that modern man is sated by talk. The fatigue produced these days by so much empty talk and the relevance of many other forms of communication must not however diminish the permanent power of the word, or cause a loss of confidence in it. The word remains ever relevant, especially when it is the bearer of the power of God (cf. 1 Cor 2: 1-5). This is why Saint Paul's axiom, "Faith comes from what is heard" (cf. Rom 10: 17), also retains its relevance: it is the Word that is heard which leads to belief". (Paul VI, Evangelii Nuntiandi, n¡42).
Oui, elle est toujours indispensable, la prédication, cette proclamation verbale d’un message. Nous savons bien que l’homme moderne, rassasié de discours, se révèle souvent fatigué d’entendre et, pire encore, immunisé contre la parole.~ La parole reste toujours actuelle, surtout lorsqu’elle est porteuse de la puissance de Dieu. C’est pourquoi reste aussi d’actualité l’axiome de saint Paul « La foi vient de ce qu’on entend » : c’est la parole entendue qui conduit à croire. (Paul VI, Evangelii Nuntiandi, n°42).
A pregação permanece sempre indispensável. Nós sabemos bem que o homem moderno está saturado de discursos. O cansaço que hoje provocam tantos discursos ocos, e a actualidade de muitas outras formas de comunicação não devem no entanto diminuir a permanente validade da palavra, nem levar a perder a confiança nela. A palavra continua a ser sempre actual, sobretudo quando ela for portadora da força divina (Cf. 1 Cor 2: 1-5). É por este motivo que permanece também com actualidade o axioma de S. Paulo : “A fé vem da pregação” (Cf. Rom 10: 17): é a Palavra ouvida que leva a acreditar. (Paulo VI, Evangelii Nuntiandi, nº 42).